HAS EXPLODED - превод на Български

[hæz ik'spləʊdid]
[hæz ik'spləʊdid]
избухна
burst
exploded
broke out
erupted
went off
blew up
detonated
flared up
се взриви
exploded
blew up
detonated
goes off
blast
експлодира
exploded
blow up
е избухнала
exploded
went off
has broken
blew up
erupted
was detonated
burst
избухва
broke out
explodes
erupted
bursts
blows up
occurred
goes up
е отживял
has exploded
е избухнало
has exploded
blew up
erupted
went off
е избухнал
broke out
exploded
blew up
erupted
has burst
е експлоадирал
exploded
е нараснала

Примери за използване на Has exploded на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Since then the individual detective industry has exploded with the changing needs from the public.
Оттогава индустрия на частните детективи е нараснала с променящите се нужди на обществото.
Their world has exploded.
Целият му свят се взриви.
The twitterverse has exploded.
Очаквано, Туитър избухна.
That gas under my apartment has exploded.
Газопроводът под апартамента ми се взриви.
For example, within the last few years, the concept of"TV everywhere" has exploded.
Например, през последните няколко години концепцията за„телевизия навсякъде“ избухна.
Since then, the event has exploded.
Оттогава събитието е избухнало.
Civilian aircraft has exploded.
Гражданският самолет се взриви.
Repeat, civilian aircraft has exploded.
Повтарям, гражданският самолет се взриви.
The vehicle transporting the bodies of the"Sleep-Over Bandits", has exploded.
Линейката, превозваща телата на"Гостуващите бандити", се взриви.
It's not, it's a star in the edge of that galaxy that has exploded.
Това е избухнала звезда в края на тази галактика.
In certain places ethnic violence has exploded.
На някои места етнически конфликти избухнаха.
Communism has exploded every value, leaving a vacuum of moral anarchy.
Комунизмът взриви всички ценности и създаде вакуума на моралната анархия.
The Internet of Things(LoT) has exploded in the last few years.
Интернет на нещата(Internet of Things или IoT) нашумя доста през последните години.
The first trailer for'Fast& Furious 8' has exploded online!
Първият трейлър на“Бързи и яростни” взриви интернет!
The biggest reason that Pinecone has exploded past it's competition is that they're paying more for their surveys than just about anyone on the market.
Най-голямата причина, поради която Pinecone избухна в миналото, е, че плащат повече за своите проучвания, отколкото за всеки, който е на пазара.
Founded in 2013, EVL has exploded in popularity, going on to win several industry awards
Основана през 2013, EVL избухна в популярност, става да спечели няколко награди в индустрията
Over the last few weeks the demand for DUSK has exploded and it was necessary to onboard a strong partner that matched our values.
През последните няколко седмици търсенето на DUSK се взриви и беше необходимо да се качим на силен партньор, който да отговаря на нашите ценности.
The cryptocurrency market has exploded this year with over 1,000 digital currencies now on the market.
Тази година крипто пазарът експлодира с над 1000 нови дигитални валути, които бяха пуснати за търговия.
Founded just a few years ago in 2013, EVL has exploded in popularity, going on to win several industry awards
Основана само преди няколко години в 2013, EVL избухна в популярност, става да спечели няколко награди
Nutrabolics has exploded into the world of fitness
Nutrabolics е избухнала в света на фитнес
Резултати: 95, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български