HAVE BEEN DEPLOYED - превод на Български

[hæv biːn di'ploid]
[hæv biːn di'ploid]
са разположени
are located
are situated
are placed
are arranged
are positioned
are deployed
are stationed
are set
lie
are laid out
бяха разположени
were deployed
were located
were stationed
were positioned
were situated
were placed
were set up
were arranged
were based
have been installed
са изпратени
were sent
are dispatched
are shipped
have sent
were mailed
were deployed
were submitted
are assigned
they are posted
were forwarded
да се разгърнат
to unfold
to be deployed
expand
to develop
to stretch themselves
са били разгърнати
have been deployed
are being deployed
бяха изпратени
were sent
were dispatched
were shipped
were deployed
were submitted
were despatched
were mailed
were forwarded
were brought
са командировани
are seconded
are posted
have been deployed
са използвани
were used
used
are utilized
were employed
utilized
са внедрени
are embedded
are implemented
are deployed
have been introduced
incorporates
are incorporated

Примери за използване на Have been deployed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Humanitarian experts have been deployed in the region, monitoring the situation
В региона бяха изпратени специалисти по хуманитарна помощ,
Despite amplereserve forces that could have been deployed to exploit localizedsuccesses,
Въпреки предостатъчното резервни части, които би могло да се разгърнат за експлоатиране на локализираните успехи,
More than 1,000 army personnel have been deployed to provide security in Colombo,
Като над 1 000 военнослужещи са разположени за осигуряване на сигурност в Коломбо- търговската столица
Instead, low-frequency normal mode oscillations of the Earth have been deployed to propose a measure of the core's solidity.
Вместо това, нискочестотните нормални трептения на Земята са били разгърнати, за да предложат измерване на твърдостта на ядрото.
Trump have traded threats since Soleimani's death, and more U.S. troops have been deployed to the region amid heightened tensions.
президентът Тръмп си размениха заплахи след смъртта на Солеймани, а в региона бяха разположени допълнителни американски сили на фона на засиленото напрежение.
4,600 police officers have been deployed to the affected areas.
над 10 хиляди войници и 3500 полицаи са изпратени в засегнатите зони.
More than 1 550 officers have been deployed to support Member States at the external borders, in addition to the existing 100 000 border guards in the Member States.
Повече от 1 550 служители са командировани за подпомагане на граничните служби на страните членки с цел защита на външните граници.
Thousands of French troops have been deployed in Mali in anti-terrorist operaiton Barkhane in Mali.
Около 1600 френски военнослужещи са разположени в Мали в рамките на антитерористичната операция"Бархан".
Tens of thousands of Turkish troops have been deployed in the southeast, where Kurdish militants are most active,have been established in several areas.">
Десетки хиляди турски военни бяха изпратени в югоизточната част на страната, където кюрдските екстремисти са най-активни,
Despite ample reserve forces that could have been deployed, McClellan failed to destroy Lee's army.
Въпреки предостатъчното резервни части, които би могло да се разгърнат за експлоатиране на локализираните успехи, Макклелан не успява да унищожи армията на Лий.
Sponsored Al Qaeda terror brigades(covertly supported by Western intelligence since the 1980s) have been deployed in Mali, Niger,
Спонсорираните от САЩ терористични бригади на Ал Кайда(тайно подкрепяни от западните разузнавателни служби) бяха разположени в Мали, Нигер,
This means that short-duration sources of funds have been deployed to finance longer duration assets.
Това означава, че натрупаните краткосрочни средства са използвани за финансиране на инвестиции на дълготрайни активи.
Close to 1000 additional police officers from all over Bulgaria have been deployed to the country's Black Sea coastal resorts for the summer 2018 tourist season.
Близо 1000 полицаи от цялата страна са командировани на българското Черноморие за летния туристически сезон.
Since World War II, U.S. troops have been deployed in Eurasia to ensure that the continent cannot be dominated by a single power again.
След Втората световна война американските войски са разположени в Евразия, за да се гарантира, че континентът не може да бъде доминиран от една сила.
Sponsored Al Qaeda terror brigades(covertly supported by Western intelligence) have been deployed in Mali, Niger, Nigeria,
Спонсорираните от САЩ терористични бригади на„Ал Кайда»(тайно подкрепяни от западните разузнавателни служби) бяха разположени в Мали, Нигер,
Hundreds of police, including from anti-terrorism units, have been deployed around the Court building in Madrid.
Стотици полицаи, включително от антитерористичните части, са разположени около сградата на Върховния съд в центъра на Мадрид.
Charlie team have been deployed under cover of a joint operation with our American friends here in Basra.
Екип Чарли е изпратен под прикритието на съвместна операция с американските ни приятели.
we believe that illegal chemical weapons have been deployed in this conflict.
сър. Мислим, че в конфликта са използвани нелегални химически оръжия.
Multimission frigates, accompanied by a protection and support building, have been deployed in the Mediterranean Sea.
Многоцелеви фрегати с ескортни кораби за защита и подкрепа бяха разположени в Средиземно море.
Over 1,000 army personnel have been deployed to provide security in Colombo,
Над 1 000 военнослужещи са разположени за осигуряване на сигурност в Коломбо- търговската столица
Резултати: 104, Време: 0.0752

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български