HAVE COME DOWN - превод на Български

[hæv kʌm daʊn]
[hæv kʌm daʊn]
са достигнали
have reached
reached
have attained
achieved
have come
have hit
have achieved
got
have arrived
да слезе
down
to descend
to come
to get off
to go
out
to disembark
step off
дойдоха
came
arrived
went
got
here
са паднали
fell
have dropped
are down
went down
plunged
have slipped
have declined
have come down
са слизали
have descended
have come down
came down
идват
come
arrive
originate
are
go
са стигнали
have come
have reached
came
they got
reached
made it
went
have made it
have gone
have arrived
залязло
set
gone down
down
have come down
стигнаха
came
reached
got
went
arrived
made it
there
се понижиха
fell
declined
dropped
were down
plunged
tumbled
decreased
plummeted
lower
have come down

Примери за използване на Have come down на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tested by countless stories that have come down to us.
Избрана измежду многобройните разкази, достигнали до нас.
Lending rates to households and firms have come down considerably.".
Лихвите по кредитите и за домакинствата, и за бизнеса ще паднат значително''.
It is like as if stars have come down on earth.
Между другото се казва, че звездите ще паднат на земята.
I never should have come down here.
Никога не трябваше да идвам тук.
letters of the originals and have come down to us through kabalistic treatises
буквите на оригиналите и са достигнали до нас благодарение на кабалистични трактати
One of the best ways to get to know him is through the sacred words that have come down to us in the Bible.
Един от най-добрите начини да го опознаем е чрез святите думи, които са достигнали до нас в Библията.
Cheap it is not, but prices have come down slightly in the last year.
Не е евтин град, но факт е, че през последните години цените са паднали малко в сравнение с преди.
But no writings have come down that show a knowledge of what was actually intended and taught in the beginning.
Но не са стигнали никакви писания, които да показват знание за това, което всъщност е било предназначено и преподавано в началото.
They say that it includes a variety of exercises from Arabic techniques that have come down to us from ancient times.
Казват, че в него се предлагат разнообразни упражнения от арабските от техники, които са достигнали до нас все още от далечна древност.
Prices to us have not gone up, and in some cases, have come down,” the president wrote on Twitter.
Цените за нас не са се повишили, а в някои случаи са паднали", написа президентът в Twitter.
Even if the sun would have come down, I would have never thought that the Moesian[Bulgarian] arrows were stronger than the Ausonian[Roman, Byzantine] spears….
Дори ако слънцето би залязло, никога не бих си помислил, че мизийските[Българските] стрели са по-силни от тези на Avzonian[Ромейските, Византийски] копия….
the preaching of the truth have come down to us.
проповедта за истината са стигнали до нас.”.
We read the Bible through the lens of received traditions- interpretations that have come down to us through the centuries.
Ние четем Библията през призмата на получените традиции- тълкувания, които са достигнали до нас през вековете.
Even if the sun would have come down, I would have never thought that the Moesian[Bulgarian] arrows were stronger than the Avzonian[Roman, Byzantine] spears.
Дори ако слънцето би залязло, никога не бих си помислил, че мизийските[Българските] стрели са по-силни от тези на Avzonian[Ромейските, Византийски] копия…“.
Decrees signed by his hand have come down to us, despite the fact that the most famous European monarch could not read or write.
Указите, подписани от неговата ръка, стигнаха до нас, въпреки че най-известният европейски монарх не можеше да чете или пише.
They say that it contains a variety of exercises, from the Arabic of the techniques that have come down to us from ancient times.
Казват, че в него се предлагат разнообразни упражнения от арабските от техники, които са достигнали до нас все още от далечна древност.
and recipes that have come down to our time from the depths of centuries.
така и рецепти, които са стигнали до нашето време от дълбините на вековете.
operating this software have come down.
експлоатация на този софтуер се понижиха.
They say that includes a series of exercises from the arab technical, that have come down to us from antiquity.
Казват, че в него се предлагат разнообразни упражнения от арабските от техники, които са достигнали до нас все още от далечна древност.
They say that includes a great variety of exercises of the Arabic techniques that have come down to us from ancient times.
Казват, че в него се предлагат разнообразни упражнения от арабските от техники, които са достигнали до нас все още от далечна древност.
Резултати: 81, Време: 0.0757

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български