HAVE NO DOUBT - превод на Български

[hæv 'nʌmbər daʊt]
[hæv 'nʌmbər daʊt]
не се съмнявам
i'm sure
i'm not questioning
i'm not doubting
i don't question
i am in no doubt
don't doubt it
i have no doubt you
нямам съмнение
i have no doubt
there is no doubt
but i doubt
е несъмнено
is undoubtedly
is certainly
is clearly
is arguably
is definitely
is , without a doubt
is certain
is unquestionably
is surely
is indeed
не се съмнявайте
i'm sure
i'm not questioning
i'm not doubting
i don't question
i am in no doubt
don't doubt it
i have no doubt you
не се съмняваме
i'm sure
i'm not questioning
i'm not doubting
i don't question
i am in no doubt
don't doubt it
i have no doubt you
няма съмнение
i have no doubt
there is no doubt
but i doubt
нямам съмнения
i have no doubt
there is no doubt
but i doubt
нямаме съмнение
i have no doubt
there is no doubt
but i doubt
не се съмняват
i'm sure
i'm not questioning
i'm not doubting
i don't question
i am in no doubt
don't doubt it
i have no doubt you
да има никакви съмнения
без съмнение са

Примери за използване на Have no doubt на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Personally I have no doubt.
And very welcome, I have no doubt.
Добре дошъл си, няма съмнение.
Have no doubt: Vladimir Putin is not America's ally.
Нямаме съмнения: Владимир Путин не е съюзник на Америка.
And have no doubt that they will.
И не се съмнявай, че ще го направят.
Have no doubt as to what they worship!
И не се съмнявай в[ лъжовността на] онова, на което те служат!
We have no doubt that the release was done by Russian experts.
Ние нямаме съмнения в това, че пускането се е правело от руски специалисти.
You said the police have no doubt.
Ти каза, че полицията няма съмнения.
They will do this- have no doubt.
И те ще го направят, нямайте съмнение.
But I have no doubt that this is so.”.
Аз нямам никакви съмнения, че това е точно така.".
Uh… I have no doubt in my mind that you, Lavon Hayes, will find true happiness.
В мен няма никакво съмнение, че ще откриеш истинско щастие.
I have no doubt that she's a saint.
B мен няма никакво съмнение че тя е светица.
I have no doubt he knows the rule.
Аз се съмнявам, че познава правилника.
I have no doubt that he believes it all.
Нямаше никакво съмнение, че отиваше в асиендата.
I have no doubt you will.
Не се съмнявам, че ще го сторите.
I have no doubt they will.
Не се съмнявам, че ще го направят.
We have no doubt that you are a very very good soldier.
За нас няма никакво съмнение че ти си много много добър войник.
I have no doubt that this report.
Няма никакво съмнение, че този текст.
And I have no doubt, it will continue to come.
Не се съмнявам, че ще продължи да се появява.
I have no doubt,'cause I know these people.
Аз нямам никакви съмнения, защото ги познавам.
I have no doubt that he will be caught.
Няма никакво съмнение в това, че ще бъде измъчван.
Резултати: 199, Време: 0.1161

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български