HAVE TO CARRY OUT - превод на Български

[hæv tə 'kæri aʊt]
[hæv tə 'kæri aʊt]
трябва да извършат
must perform
have to do
need to perform
have to carry out
must carry out
should carry out
must make
must do
have to perform
ought to commit
трябва да извършват
must carry out
have to carry out
should perform
have to perform
must perform
should carry out
should conduct
need to carry out
need to perform
should do
трябва да изпълняват
must perform
need to perform
must fulfil
should perform
have to perform
must fulfill
must meet
must carry out
must comply
should fulfill
трябва да извърши
must perform
has to perform
must carry out
should perform
has to carry out
should carry out
should conduct
must make
must do
needs to perform
трябва да се изпълни
must be fulfilled
should be performed
must be executed
MUST be run
must be performed
must be accomplished
must be enforced
should be filled
should be done
has to be fulfilled
трябва да проведе
should conduct
should hold
has to conduct
must conduct
to take place
have to hold
must carry out
needs to hold
necessary to carry out
should carry out

Примери за използване на Have to carry out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
State parties will have to carry out judicial proceedings in a manner that respects the rights of victims at all stages of the proceedings and that avoid secondary victimisation.”.
Държавните страни ще трябва да извършват съдебно производство по начин, който зачита правата на жертвите и избягва вторичното преследване.
children have to carry out simple tasks, solving examples.
децата трябва да извършват прости задачи, решаване на примери.
as audit authorities will have to carry out additional audit
тъй като одитните органи ще трябва да извършват допълнителни одитни
The upshot is that the national authorities have to carry out a large number of potentially superficial inspections,
От това изискване следва, че националните органи трябва да извършат множество проверки, които може да се окажат повърхностни
As regards the definition of the concrete activities farmers have to carry out to maintain their land in GAEC, the EU legislation
Относно дефиницията на конкретните дейности, които земеделските производители трябва да извършват, за да поддържат земята в ДЗЕС,
To a large extent, this will depend on the role of the supervisory authorities, which will have to carry out their mandates competently
До голяма степен това ще зависи от ролята на надзорните органи, които ще трябва да изпълняват своите мандати компетентно
national authorities no longer have to carry out controls for these 26 specific standards.
националните органи вече не трябва да извършват проверки във връзка с тези 26 специфични стандарти.
your skilled staff have to carry out these activities, the minimum payment
съответно обучените ви служители трябва да извършат тези дейности, изискванията за минималното заплащане
your skilled staff have to carry out these activities, the minimum pay
съответно обучените ви служители трябва да извършат тези дейности, изискванията за минималното заплащане
in the future Member States will have to carry out regular spot-checks on vehicles already on their market
занапред държавите членки ще трябва да извършват редовни проверки на място върху превозни средства,
create quick power they have to carry out more distributors compared to take in an additional 2-5 grams with your postworkout shake(next to 40-100 grams of fast-digesting carbohydrates),
производство на бърза енергия, те трябва да изпълняват повече reps. тогава консумират още 2-5 грама с postworkout разклаща(в допълнение към 40-100 грама бързо усвояващи въглехидрати),
2915/35 with regard to the accountability of insurers under Solvency II with procedures which auditors will have to carry out with regard to the valuation of assets that are difficult to be determined when inspecting the balance sheets of insurers and re-insurers.
2015/35 във връзка с отчетността на застрахователите по„Платежоспособност ІІ“ с процедури, които одиторите ще трябва да извършат по отношение на оценката на трудноопределими активи при извършване на проверка на балансите на застрахователите и презастрахователите.
the doctor will have to carry out all the necessary investigations
лекарят ще трябва да извърши всички необходими изследвания,
Each master has to carry out qualitatively disinfection of tools.
Всеки майстор трябва да извърши качествено дезинфекция на инструменти.
Lion's share of his life a person has to carry out in his sleep.
Акции лъв от живота си човек трябва да извърши в съня си.
We had to carry out our photographs in faith.
Ние трябваше да извърши снимки в нашата вяра.
The translator has to carry out a really tough job.
Преводачът трябва да изпълни наистина трудна задача.
The mulch, useful to a kitchen garden, has to carry out the following functions.
Мулчът, полезен за градината, трябва да изпълнява следните функции.
(b)the Commission has to carry out additional verifications following receipt of information that expenditure in a payment application may be linked to an irregularity.
Комисията трябва да извърши допълнителни проверки след получаване на информация, че разходите в дадено заявление за плащане е възможно да са свързани с нередност.
In return, Greece has to carry out consolidation of 20% of annual GDP within 4 years(2010-2014).
В замяна Гърция трябва да извърши консолидация в размер на 20% от годишния БВП в рамките на 4 години(2010-2014).
Резултати: 43, Време: 0.0682

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български