HE CAN'T REMEMBER - превод на Български

[hiː kɑːnt ri'membər]
[hiː kɑːnt ri'membər]
не може да си спомни
can't remember
cannot recall
isn't able to remember
unable to remember
can never remember
не помни
couldn't remember
doesn't know
no memory
to remember
no recollection
you don't remember
hasn't heard
won't remember
didn't hear
not recall
не може да запомни
can't remember

Примери за използване на He can't remember на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pally, that's what he calls you when he can't remember your name.
Пали, така нарича хората, чиито имена не може да си спомни.
They think that maybe there's some squirreled around, But he can't remember.
Мислят, че има скрити някъде, но той не може да си спомни.
So, he met the killer, but he can't remember a single detail about him.
Значи, той е срещнал убиеца, но не може да си спомни дори една подробност за него.
Henri doesn't know it'cause he can't remember it, but he won't deny he did it.
Хенри не го знае, защото не може да си го спомни, но и не отрича, че го е сторил.
Walter doesn't know why, or he can't remember. But beyond that, everything we know about these guys,
Уолтър не знае или не помни защо, но като изключим това, всичко, което знаем предполага, че само наблюдават
Well, if he can't remember the details, we can have a telepath jog his memory, or.
Е, ако не може да си спомни детайли, може да повикаме телепат, или.
Forget that he can learn to play the piano but he can't remember where the puddle is.
Да забравим за това, че може да се научи да свири на пиано, но не може да запомни къде е локвата.
while Cooper claims that he can't remember what happened.
който твърди, че не помни какво се е случило.
He knows he has something to get back to, but he can't remember what.
Той подозира, че има нещо в миналото му, но не може да си спомни какво. Ами, просто си е такъв.
I have been working with him for months. He can't remember anything beyond flashes, which I can't explain.
Работя с него от месеци, а той не може да си спомни нищо отвъд онези проблясъци, които не мога да обесня.
This is news to Duncan since he can't remember a thing that happened over the last few years.
Това е новина за Дънкан, тъй като той не може да си спомни нещо, което се случи през последните няколко години.
doesn't know where he came from, and he can't remember his parents, his past,
не знае как е дошъл, от къде е, не може да си спомни на родителите, миналото
And then double it and that is the… what can I say… the git that I'm living with and he can't remember.
А сега го удвоете. Ето с такъв тъпанар живея. Той не може да си спомни.
The executive who tells me he can't remember names is at the same time telling me he can't remember a significant part of his business and is operating on quicksand.".
Ръководителят, който казва че не може да помни имена, ми заявява по този начин че не може да запомни един важен елемент на работата си и стъпва по подвижни пясъци.
his boyhood marred by a series of terrifying events he can't remember.
от поредица ужасяващи събития, които обаче той не може да си спомни.
At first, he said he couldn't remember.
Отначало каза, че не може да си спомни.
He said he couldn't remember.
Каза, че не може да си спомни.
He said he could not remember details of the accident.
Тя посочи, че вече не може да си спомни подробности от инцидента.
If he couldn't remember, it just didn't happen.
Ако не може да си спомни, значи не се е случило.
He couldn't remember who monday was.
Не може да си спомни с коя е бил в понеделник.
Резултати: 56, Време: 0.074

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български