HE WENT UP - превод на Български

[hiː went ʌp]
[hiː went ʌp]
той се изкачи
he climbed
he went up
he ascended
he rose
влезе
entered
came
went
walked in
got
joined
качи се
get
climb
go
come up
hop
up
take
embark
itunes is
board
отиде
went
left
came
walked
got
departed
възкачи се
he went up
come up
той възлезе
he went up
тръгна нагоре
went up
walked up
started up
се качва
gets
boards
climbs
goes
came
is uploaded
takes
uploaded
up
's coming up
той дойде
he came
he arrived
he went
he walked
he's here

Примери за използване на He went up на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He went up there and the stink just pshhh!
Отишъл е там и миризмата просто пшшш!
He went up onto the mountain and sat there.
Изкачи се на хълма и седна там.
Then He went up with them into the boat and the wind ceased.
Тогава Той се качи при тях в лодката и вятърът утихна.
He went up on the mountain and set down there.
Изкачи се на хълма и седна там.
He went up on stage and played.
Той се качи на сцената и свири.
He went up there, and he lost it.
Той отиде там и загуби.
They called his name, he went up on stage, he gave a great speech.
Казаха името му, той отиде на сцената и изнесе чудесна реч.
He went up to the mountain this morning.
Тази сутрин тръгна към планината.
After he had dismissed them, he went up on a mountainside by himself to pray.
И като разпусна народа, изкачи се на планината да се помоли насаме.
He went up.
Той се качи.
After dismissing the crowds, he went up on a hillside by himself to pray.
И като разпусна множествата, се изкачи на хълма да се помоли насаме.
Thankfully, she didn't see it. He went up top.
Слава Богу, не го е видяла, отишъл е на покрива.
And he went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo,
Той се изкачи от Моавските равнини в планината Нево.
And he went up unto them into the ship; and the wind ceased:
И влезе при тях в ладията, и вятърът утихна;
Seeing the crowds, he went up on the mountain, and when he sat down,
Като видя народа, Той се изкачи на планината и когато седна,
After he had sent the multitudes away, he went up into the mountain by himself to pray.
И като разпусна народа, качи се на бърдото да се помоли насаме.
So he went up and told his father
И той се изкачи и разказа на баща си
And seeing that the people was in dread and in fear, he went up to Jerusalem, and assembled the people.
И видя, че народът е в страх и трепет, влезе в Йерусалим и събра народа.
And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath-sepher.
И от там отиде против жителите на Девир(а името на Девир по-напред беше Кириат-сефер).
And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
И като разпусна народа, качи се на бърдото да се помоли насаме. И като се свечери, Той беше там сам.
Резултати: 96, Време: 0.083

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български