I'M JUST AFRAID - превод на Български

[aim dʒʌst ə'freid]
[aim dʒʌst ə'freid]
просто се страхувам
i'm just afraid
i'm just scared
i'm just worried
просто ме е страх
i'm just afraid
i'm just scared
просто се опасявам
i'm just afraid
просто се притеснявам
i'm just worried
i'm just concerned
i'm just afraid
само се страхувам

Примери за използване на I'm just afraid на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm just afraid if there're suckers out there who will kill him.
Просто ме е страх, да не би да се намери някой нещастник, да вземе да го претрепе.
I'm just afraid to go to the doctor again because he starts picking things up there again… I'm very worried.
Просто се страхувам да отида при доктора отново, защото отново започва да събира нещата там… Много се притеснявам.
I'm just afraid the way I treated him is gonna haunt me the rest of my life.
Просто се опасявам, че начина по който се отнесох с него, ще ме преследва до края на живота ми.
I'm just afraid your neanderthal of a husband is gonna come in and kick my ass again.
Само се страхувам, че тоя неандерталец, твоя съпруг, отново ще ми срита задника.
And now that I have thrown all my plans out the window and really fallen for this guy I'm just afraid that he might not stay.
И сега изхвърлих всичките си планове през прозореца и наистина съм луда по този мъж. Просто ме е страх, че може да не остане с мен.
You know, she's been depressed lately, and I'm just afraid that this thing might push her over the edge.
Знаеш, че беше в депресия скоро и просто се страхувам, че това може да я изкара извън релси.
I know, but I'm just afraid if something doesn't change, there could be a civil war.
Знам, но просто се опасявам, че ако не се промени нещо, може да има Гражданска война.
But I'm just afraid that whatever it is that you're looking for it just isn't there.
Но просто се страхувам че каквото и да е това, което търсиш то просто не е там.
Mom, I'm just afraid that if he stays with his brother,
Мамо, просто се страхувам че ако остане с брат си,
And I'm just afraid that you, or we, may be losing sight may be losing sight of one of ZB's most valuable resources, the pledges.
А аз просто се страхувам, че ти или ние, може да се губим погледа си върху може би един от най-важните ресурси на ZB новобранците.
But, you know, I'm just afraid this whole thing's taken a toll on you.
Но, знаете ли, аз съм просто се страхува цялото това нещо е взето непосредствено влияние върху вас.
I'm just afraid that she's going to show up again and she's gonna… she's gonna tell me that it was all wrong and that she's not okay and that it's my fault.
Просто ме е страх, че тя отново ще се покаже. и ще го направи… тя ще ми каже, че всичко е било грешка.
Yes, I'm just afraid to call a doctor to a puppy of 2 months old, after having fought a couple of times with veterinarians who are not trained, which the animal does not heal, but maim….
Да, просто ме е страх да се обадя на лекар на 2-месечна възраст, след като се срещнах няколко пъти с ветеринарни лекари, които не лекуват животното, но осакатяват….
I was just afraid that what you become.
Просто се страхувам, какъв стана.
I was just afraid,” she cooed.
Просто се страхувам“, процежда тя.
I was just afraid of what you might do with the information.
Просто ме беше страх какво би направил с тази информация. Да.
I was just afraid you would break up with me if you found out about it.
Просто се страхувах, че ако разбереш ще скъсаш с мен.
I was just afraid I lost you.
Просто ме беше страх, че ще те изгубя.
I was just afraid that.
Просто се страхувах, че.
I was just afraid to go back to the office without the contract.
Просто се страхувах да се върна в офиса без договора.
Резултати: 43, Време: 0.0541

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български