I'M NOT GOING TO DO - превод на Български

[aim nɒt 'gəʊiŋ tə dəʊ]
[aim nɒt 'gəʊiŋ tə dəʊ]
няма да направя
i won't do
i'm not gonna do
i won't make
i wouldn't do
i'm not going to do
i'm not gonna make
i will never do
i don't make
няма да правя
i won't do
i'm not doing
i won't make
i'm not making
i don't do
i wouldn't do
i will never do
i'm not taking
i can't do
i would never do
нищо няма да направя
i won't do anything
i'm not doing anything
i didn't do
няма да причиня
i won't do
i'm not gonna do
i'm not going to do
аз няма да върша

Примери за използване на I'm not going to do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not going to do that.
I'm not going to do anything you don't want me to do..
Аз няма да правя нищо, ти и без това не искаш да правя..
I'm not going to do anything, but you're going to sit in the closet.
Аз няма да правя нищо, а вие ще отидете в килера.
I'm not going to do this.
Аз няма да направя това.
But I'm not going to do that today.
Well, I'm not going to do that.
Е, аз няма да го направя.
I'm not going to do anything.
Аз няма да правя нищо.
I'm not going to do anything like you.
Аз няма да направя нищо такова.
I think we both know I'm not going to do that.
Според мен и двете знаем, че няма да го направя.
But I already told you I'm not going to do that.
Но вече ти казах, че няма да го направя.
No! It's mine. I'm not going to do that.
Не, това е нещо лично, няма да го направя.
That's stupid, so I'm not going to do that.
Това ще бъде лудост, така че няма да го направя.
But I'm not going to do it yet, because Sarajevo is only the 14th worst place on Earth.
Но все още няма да го направя, Защото Сараево е само 14-тото най-лошо място на земята.
Which is why I'm not going to do something I think is going to kill her.
Ето защо няма да направя нещо, за което мисля, че ще я убие.
In fact, you know what, I'm not going to do anything until I see a finished script.
В същност, знаеш ли, няма да правя нищо, докато не го видя завършен.
And I'm not going to do it for employee of the month, I'm not going
И няма да го направя заради приза, нито за да победя Винс,
It's as easy to rag on cars as it is on Wal-Mart; I'm not going to do that.
Лесно е да се обвиняват колите, както и"Уол-Март"; няма да правя това.
They know I'm not going to do anything, so they bully me before everyone else.
Те знаят, че няма да направя нищо, затова продължават да ме дразнят пред всички.
I say,"I'm not going to do it anymore-- I don't want to do it anymore-- I'm not going to do it.".
Казвам, че вече няма да го правя… не искам вече да го правя… няма да го правя.
But I'm not going to do a thing until I can see that Paula's safe.
Но няма да направя нищо, докато не видя, че Паула е в безопасност.
Резултати: 72, Време: 0.0667

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български