I'M NOT MUCH - превод на Български

[aim nɒt mʌtʃ]
[aim nɒt mʌtʃ]
не съм много
i'm not very
i'm not really
i'm not so
i'm not much
i'm not too
i'm not quite
i'm not exactly
i'm not real
i'm not big
i'm a little
не си падам
i'm not much
i'm not really
i don't go
i'm not big
i'm not crazy
i don't like
i don't fall
i'm not a fan
i'm not attracted
не съм голям
i'm not much
i'm not big
i'm not really
i'm not really much
i'm not very
не съм много-много
i'm not much
не съм кой знае
i'm not much
не съм голяма
i'm not much
i'm not big
i'm not really
i'm not really much
i'm not very
не съм особено
i'm not particularly
i am not very
i'm not especially
i'm not exactly
i'm not really
i'm not much
i have not particularly
не обичам
i hate
i dislike
i never like
i don't love
i don't enjoy
i don't want
i don't care
i don't do
i don't appreciate
i have no love
не ме бива много
i'm not very good
i'm not much good
i'm not really good
i'm not much
i'm not so good

Примери за използване на I'm not much на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not much for accessories.
Не си падам по аксесоарите.
I'm not much for being on time.
Не ме бива много в идването навреме.
I'm not much of a sci-fi fan when it comes to books.
Не съм голям любител на spin-off поредици, когато става дума за книги.
I'm not much at letter writing.
Не съм много по писането на писма.
I'm not much to look at. It's the freckles.
Не съм голяма хубавица, но това е от луничките.
I'm not much on fashion.
Не си падам по моди.
I'm not much of a baker, so they may taste more like nightmare bars--.
Не съм голям пекар, и може да са наистина ужасни.
I'm not much in.
Не съм много В нещата.
I'm not much of an actress, but I'm interested in your offer.
Не съм голяма актриса, но се интересувам от офертата ти.
I'm not much of an adornment.
Не си падам по украсите.
I'm not much of a storyteller.
Не съм голям разказвач.
I'm not much for advice.
Не съм много по съвети.
I'm not much of a cook, But i do make a mean grilled cheese.
Не съм голяма готвачка, но наистина направих гадно печено сирене.
I'm not much for small talk.
Не си падам по общите приказки.
I'm not much of an adventurer.
Не съм голям приключенец.
I'm not much good with languages.
Не съм много добър с езиците.
But I'm not much of a birthday girl.
Но не си падам по рождени дни.
I'm not much of a gambler.
Не съм голям комарджия.
I'm not much of a liar.
Не съм много лъжец.
I'm not much of a drinker.
Не си падам по пиенето.
Резултати: 173, Време: 0.0688

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български