I'M NOT PAYING YOU - превод на Български

[aim nɒt 'peiiŋ juː]
[aim nɒt 'peiiŋ juː]
не ти плащам
i'm not paying you
i don't pay you
няма да ти платя
i'm not paying you
you don't get paid
you won't get paid

Примери за използване на I'm not paying you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Things, I'm not paying you to stand around and look pretty.
Неща, не ви плащам да стоите безучастни и да се контите.
I'm not paying you guys to watch TV.
Не ви плащам, за да гледате телевизия.
I'm not paying you boys to lollygag!
Не ви плащам, за да си говорите!
I'm not paying you for scaring me.
Няма да ти плащам, защото ме изплаши.
I'm not paying you guys each twenty bucks to scratch your buttholes!
Не ви плащам по 20 кинта да си чешете задниците!
I'm not paying you 4.99 a minute Just to get to know you better.
Не ви плащам$ 4.99 на минута, за да ви опозная по-добре.
I'm not paying you guys 10 bucks apiece just because I don't need 30 bucks.
Не ви плащам по 10 долара, само защото не ми трябват 30 долара.
I'm not paying you $20 million to ask questions, but if I was you,.
Аз не съм ви плащат$ 20 милиона, за да задава въпроси, но ако бях на твое място.
I am not paying you to worry about my hopes.
Не ти плащам, за да се тревожиш за надеждите ми.
I am not paying you to assure my safety.
Не ти плащам, за да осигуриш сигурността ми.
I ain't paying you a nickel, you pathetic little bitch.
Няма да ти платя и стотинка, ти жалка малка кучко.
I ain't paying you to pick up circus gigolos.
Не ти плащам да говориш с жиголо от цирка.
I ain't paying you a penny.
Няма да ти платя и стотинка.
No, man, I ain't paying you 7.
Не, не ти плащам седем.
I ain't paying you to drink my whiskey.
Не ти плащам, за да ми пиеш уискито.
I ain't paying you to go to sleep on your feet, you know?
Не ти плащам да спиш на крака, знаеш ли?
Look, I ain't paying you to run a bleedin' charity shop.
Виж, не ти плащам за да тичаш по благотворителни магазини.
I'm not paying you.
Няма да ти плащам.
I'm not paying you.
Няма да ви платя.
I'm not paying you.
Няма да ти платя.
Резултати: 30891, Време: 0.0553

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български