I'M NOT TELLING YOU - превод на Български

[aim nɒt 'teliŋ juː]
[aim nɒt 'teliŋ juː]
не ти казвам
i'm not saying
i don't say
i'm not asking
for not telling you
i say not unto thee
няма да ти кажа
i won't tell you
i'm not gonna tell you
i won't say
i'm not gonna say
i wouldn't tell you
i wouldn't say
i will never tell you
няма да ви кажа
i won't tell you
i'm not gonna tell you
i wouldn't tell you
i shall not tell you
i can't tell you
wouldn't you say
i'm not going to tell
wont tell you
не ви разказвам
не говоря на теб
i'm not talking to you
i'm not telling you
i'm not speaking to you

Примери за използване на I'm not telling you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Back off or I'm not telling you shit.
Назад или няма да ти кажа нищо.
I'm not telling you. You're a cheeky sod.
Няма да ви кажа, че сте един евтин сноб.
Oh, well, I'm not telling you to marry him.
Е, ами, не ти казвам да се омъжиш за него.
Tony, I'm not telling you anything about your father's case.
Тони, няма да ти кажа нищо по случая с баща ти..
Look, I'm not telling you this to scare you..
Виж, не ти казвам това, за да те уплаша.
And I'm not telling you.
И няма да ти я кажа.
Like I'm not telling you.
Като… няма да ти кажа.
I'm not telling you this because you're female.
Не ти казвам това, защото си жена.
I'm not telling you that she's shallow.
Не ти казвам, че е повърхностна.
Don't even ask. I'm not telling you.
Не си прави труда да питаш, няма да ти кажа.
I'm not telling you how to advise.
Не ти казвам как да съветваш.
You can vanquish me if you want, but I'm not telling you anything.
Можеш да ме унищожиш, но нищо няма да ти кажа.
I'm not telling you what to do.
Не ти казвам какво да правиш.
Yes, many things, but I'm not telling you.
Да, много неща, ама няма да ти ги кажа.
You know this, I'm not telling you anything new.
Но ти го знаеш това, не ти казвам нищо ново.
I'm not telling you anything.
Току-що ме простреля. Нищо няма да ти кажа.
Yes, there is something I'm not telling you.
Да, има нещо, което не ти казвам.
If you don't remember, I'm not telling you.
Щом не си спомняш, няма да ти кажа.
What is it you think I'm not telling you?
И какво според теб не ти казвам?
I'm not telling you how I feel.
Няма да ти кажа.
Резултати: 251, Време: 0.0735

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български