I'M NOT LEAVING YOU - превод на Български

[aim nɒt 'liːviŋ juː]
[aim nɒt 'liːviŋ juː]
няма да те оставя
i'm not leaving you
i won't let you
i won't leave you
i'm not gonna let
i'm not going to let you
i can't let you
i will never leave you
i won't let you go
i can't leave you
i won't leave you alone
няма да те изоставя
i'm not leaving you
i won't leave you
i won't abandon you
will never leave you
will not forsake you
i will not desert you
не те напускам
i'm not leaving you
аз няма да те оставя
i'm not leaving you
i will not let you
i'm not gonna let you
i will never leave you
не тръгвам без теб
i'm not leaving without you
i'm not going without you
не те оставям
i'm not leaving you
аз не съм те оставя
няма да те напусна
i will never leave you
won't leave you
i'm not leaving you
i wouldn't leave you
не те изоставям

Примери за използване на I'm not leaving you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not leaving you, Peter.
Няма да те изоставя, Питър.
I'm not leaving you here.
Аз не съм те оставя тук.
Don't push me, I'm not leaving you.
Не ме карай, няма да те напусна.
I mean, I am leaving, but I'm not leaving you.
Да, тръгвам си, но не те напускам.
I'm not leaving you. I'm going there only for a few days.
Не те изоставям, заминавам само за няколко дни.
I'm not leaving you with my brother.
I'm not leaving you, Sawyer.
Няма да те изоставя, Сойър.
Adele… I'm right here.- I'm not leaving you.
Адел, тук съм, няма да те напусна.
I'm not leaving you, Harvey. I just don't work for you..
Не те изоставям Харви, просто не работя за теб.
I'm not leaving you alone with my family.
Няма да те оставя сам при семейството ми.
I'm not leaving you alone, Nolan.
Няма да те оставя сам, Нолан.
I'm not leaving you now, Hercules.
Няма да те оставя сега, Херкулес.
I'm not leaving you here, Mike.
Няма да те оставя тук, Майк.
I'm not leaving you here Lena.
Няма да те оставя тук, Лена.
I'm not leaving you with the kids!
Няма да те оставя с децата!
I'm not leaving you here alone.
Няма да те оставя тук сама.
I'm not leaving you in trouble.
Няма да те оставя в беда.
I'm not leaving you alone here.
Няма да те оставя тук сам.
I'm not leaving you to die alone.
Няма да те оставя да умреш сам.
I'm not leaving you, Jack.
Няма да те оставя, Джак.
Резултати: 182, Време: 0.072

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български