I'M SUPPOSED TO DO - превод на Български

[aim sə'pəʊzd tə dəʊ]
[aim sə'pəʊzd tə dəʊ]
трябва да направя
should i do
i have to do
i need to do
am i supposed to do
do i have to do
i must do
do i need to do
i have to make
gotta do
i need to make
трябва да правя
i have to do
should i do
am i supposed to do
i need to do
i must do
do i have to do
gotta do
i got to do
i have to make
i ought to do
се очаква да направя
am i supposed to do
би трябвало да направя
should i do
am i supposed to do
would i have to do
i ought to do
се предполага да правя
am i supposed to do
ли трябва да направя
i should do
i have to do
i'm supposed to do
i need to do
трябва да свърша
i have to do
i need to do
gotta do
i have to finish
i must do
i got to do
i should do
i gotta finish
i'm supposed to do
i must finish
се очаква да правя
am i supposed to do
am i expected to do
is predicted to do

Примери за използване на I'm supposed to do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Killing him is something I'm supposed to do.
Убийството му е нещото, което трябва да направя.
I don't know what I'm supposed to do.
Не знам какво трябва да правя.
I'm just not sure what I'm supposed to do now.
Не съм сигурен какво трябва да правя сега.
Sometimes I don't know what I'm supposed to do.
Понякога не знам какво трябва да направя.
So just out of curiosity, what is it exactly I'm supposed to do?
Любопитна съм, какво точно трябва да правя?
Wayne, I don't know what I'm supposed to do.
Уейн, не знам какво трябва да направя.
You know, I think this is what I'm supposed to do with my power.
Знаеш ли, мисля че това трябва да правя с моята сила.
I still don't know what I'm supposed to do.
Аз все още не знам какво трябва да направя.
Wakin' up on the ranch in the morning, knowin' what I'm supposed to do that day.
Когато се събуждам в ранчото и знам какво трябва да правя.
I think that's what I'm supposed to do.
Мисля, че това трябва да направя.
So, I'm not really sure what I'm supposed to do here.
И така, не съм сигурен какво трябва да правя.
Are you sure you don't know what I'm supposed to do for ya?
Сигурен ли си, че не знаеш какво трябва да направя за теб?
This is what I'm supposed to do.
Това е което трябва да правя.
I don't know what I'm supposed to do.
Аз не знам какво трябва да направя.
I'm not sure what I'm supposed to do with myself.
Не съм сигурен какво трябва да правя.
The list of things I'm supposed to do.
С нещата, които трябва да направя.
I got to find out from Cedar and Anderson what I'm supposed to do today.
Трябва да попитам Сидър и Андерсън какво трябва да правя днес.
But I know what I'm supposed to do.
Но знам какво трябва да направя.
I'm not sure what I'm supposed to do.
Не знам какво трябва да направя.
Turner, I don't know what I'm supposed to do.
Търнър, не знам какво трябваше да направя.
Резултати: 123, Време: 0.0752

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български