I'M TRYING TO DO - превод на Български

[aim 'traiiŋ tə dəʊ]
[aim 'traiiŋ tə dəʊ]
се опитвам да направя
i try to make
i'm trying to do
i'm trying to make
is what i'm trying to do
i try to take
i'm just trying to do
опитвам се да правя
i'm trying to do
i try to do
i try to make
i'm trying to make
i'm trying to run
i try to take
опитвам се да върша
i'm trying to do
искам да направя
i want to do
i want to make
i wanna do
i would like to make
i would like to do
i wanna make
i wish to make
i need to do
i need to make
i wish to do
опитвам се да постъпя
i'm trying to do
i'm just trying to do
се опитвам да постигна
i'm trying to do
i'm trying to achieve
it is i'm trying to accomplish
опитвам се да свърша
i'm just trying to do
i'm trying to do

Примери за използване на I'm trying to do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm trying to do this job without guns.
Опитвам се да свърша тази работа без оръжия.
Hey, I'm trying to do my job!
Ей, опитвам се да си върша работата!
One thing I'm trying to do this year is take more pictures.
Едно от нещата, които искам да направя тази година, е да правя повече снимки.
I'm trying to do what's right.
Опитвам се да постъпя правилно.
I'm trying to do good by you and Eli!
Опитвам се да правя добро за теб и Илай!
Which is exactly what I'm trying to do.
I'm trying to do my job.
Опитвам се да си свърша работата.
I'm trying to do my job.
Опитвам се да си върша работата.
You don't understand what I'm trying to do.
Не разбирате какво искам да направя.
I'm trying to do something.
Опитвам се да правя нещо.
What do you think I'm trying to do?
Какво мислиш се опитвам да направя?
I'm trying to do everything right, but I have no one.
Опитвам се да правя всичко правилно, но си нямам никого.
Least I'm trying to do something.
Поне се опитвам да направя нещо.
I'm trying to do right by you, young lady!
Опитвам се да правя правилното за теб, млада госпожице!
Can you see what I'm trying to do?
Не виждаш ли какво се опитвам да направя?
I'm trying to do everything very gently.
Опитвам се да правя всичко много внимателно.
Which is exactly what I'm trying to do.
Точно което се опитвам да направя.
But I'm trying to do something here.
Опитвам се да правя нещо.
Because he understands what I'm trying to do?
Защото разбира какво се опитвам да направя?
I'm trying to do what's right.
Опитвам се да правя това, което трябва.
Резултати: 280, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български