I BECOME - превод на Български

[ai bi'kʌm]
[ai bi'kʌm]
стана
camp
became
happened
was
got
went
was made
turned
arose
did
ставам
i get
become
go
i'm
i'm gonna be
i'm gettin
се превръщам
become
i'm becoming
i'm turning into
се превърна
have become
turned
's become
made
did you become
аз се
i'm
i have
i got
i will
i take
i went
i became
i shall
ми се
i'm
i
i wish i
me back
makes me
get me
me , you
herself to me
аз ще бъда
i will be
i would be
i'm gonna be
i'm going to be
i shall be
i will become
i will stay
станах
camp
became
happened
was
got
went
was made
turned
arose
did
станал
camp
became
happened
was
got
went
was made
turned
arose
did
се превърнах
have become
turned
's become
made
did you become
стане
camp
became
happened
was
got
went
was made
turned
arose
did
става
i get
become
go
i'm
i'm gonna be
i'm gettin
се превърнал
have become
turned
's become
made
did you become
стават
i get
become
go
i'm
i'm gonna be
i'm gettin
ставах
i get
become
go
i'm
i'm gonna be
i'm gettin
се превърнала
have become
turned
's become
made
did you become

Примери за използване на I become на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
See what I become when I'm around you?
Виждаш ли в какво се превръщам, когато съм край теб?
If I become a vampire, Kill me, understand?
Ако се превърна във вампир, ме убий, разбра ли?
When we marry, I become yours.
Когато се оженим, аз ще бъда ваша.
As soon as left hemisphere says,‘I am,' I become separate.
И веднага, щом лявото ми полукълбо каже"Аз съм", аз се отделям.
If I drink more than one cup I become a bit shaky.
Като изпиех повече от една чашка пък, ми се припушваше неудържимо.
I become you.
Станах като теб.
Today I become a husband.
Днес ставам съпруг.
When will I become a hunter?
Кога ще стана ловец?
I cover this up, I become your accomplice.
Ако покрия това, се превръщам в твой съучастник.
What will I become?
В какво ще се превърна?
On this day I become their daughter, and they are my parents.
На този ден станах тяхната дъщеря и те са мои родители.
Had I become a pathetic talk show subject?
Ако бях станал патетична тема за токшоу?
Today I become accountable to someone other than myself.
Днес ставам отговорен за някой друг, освен за себе си.
If I become a Governor I will build big schools.
Ако стана губернатор, ще построя големи училища.
Let me show you what I become at night.
Нека ти покажа в какво се превръщам нощем.
I become overwhelmed. I'm unsure of my place.
Станах объркана, несигурна съм за мястото си.
Have I become too cynical?
Дали съм станал твърде циничен?
So I become his best friend.
Затова се превърнах в най-добрия ми приятел.
Today I become accountable to you, to our future.
Днес ставам отговорен за теб, за твоето бъдеще.
Will I become Lady Greyjoy,
Ще стана ли лейди Грейджой,
Резултати: 793, Време: 0.0908

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български