I DID NOT KNOW - превод на Български

[ai did nɒt nəʊ]
[ai did nɒt nəʊ]
не знаех
i didn't know
i didn't realize
i never knew
no idea
i wasn't aware
i didn't realise
не знам
i do not know
no idea
i dunno
i dont know
i do not understand
i'm not sure
i wouldn't know
не познавах
i do not know
i have never known
i have never met
i don't recognize
i haven't met
i'm not familiar
i don't understand
i dont know
нямах представа
i had no idea
i didn't know
i had no clue
i didn't realize
i wasn't aware
never knew
not imagine
i did not realise
не разбирах
i didn't understand
i didn't know
i didn't realize
i couldn't understand
i never understood
i didn't see
i didn't get
i didn't realise
not figure out
i wouldn't understand
не разбрах
i didn't understand
i don't know
i didn't realize
i didn't get
never understood
i didn't catch
i found out
not figure out
i didn't realise
i never knew
не подозирах
i didn't know
no idea
i never knew
i didn't suspect
i didn't realize
i never thought
i didn't think
i didn't expect
i never realized
i never imagined
незнаех
i didn't know
не помня
i do not remember
no memory
i do not know
i do not recall
i can't remember
не познавам
i do not know
i have never known
i have never met
i don't recognize
i haven't met
i'm not familiar
i don't understand
i dont know

Примери за използване на I did not know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Back then I did not know what the English word for this was.
Не разбирах какво прави там английската дума за игра.
I did not know there had been an earthquake.
Дори не разбрах, че е имало земетресение.
I did not know that Don was doing this.
Не знаех, че Дон е правил това.
I did not know I was pregnant or that I was in the third month.
Не подозирах, че съм бременна до края на третия месец.
I did not know his crew very well.
Не познавах добре хората от екипажа му.
I did not know what happened to my child.
Изобщо не знам какво стана с моето дете.
I did not know much when I first met with Diane.
Не помня кога точно се запознах с Диана.
I did not know it was so great.
Незнаех, че е толкова голямо.
I did not know he was a preacher.
Нямах представа, че сте свещеник.
At first, I did not know why hundreds of people in the church were clapping.
По-рано не разбирах защо в църква на много хора им прилошава.
I did not know that was dance.
Не знаех, че танцувате.
I did not know they were police officers.”.
Не разбрах, че това са полицаи.
I did not know any of the actors.
При това не познавах нито един от участниците.
At this point, I did not know how much that tree weighed.
Тогава още не подозирах колко дървото е обречено.
I did not know you could read.
Не знам дали можеш да четеш.
I did not know the dosage.
За съжаление не помня дозировката.
I did not know that you are a psychologist.
Нямах представа, че си психолог.
All over sudden I did not know what to say.
Изведнъж просто не знаех какво да кажа.
I did not know he was talking to me.
Не разбрах, че говори на мен.
I did not know anything about making war or riding.
Не разбирах нищо от война или от яздене на кон.
Резултати: 1847, Време: 0.0773

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български