I DON'T BELIEVE - превод на Български

[ai dəʊnt bi'liːv]
[ai dəʊnt bi'liːv]
не вярвам
i do not trust
i do not think
i don't buy
не мисля
i do not believe
i'm not thinking
i don't suppose
i don't feel
не смятам
i do not consider
i don't think
i don't believe
i don't feel
i don't intend
i'm not
i don't see
i'm not going
i don't plan
i'm not planning
не е за вярване
not believe
it's hard to believe
it's unbelievable
it's beyond belief
i just can't believe
it is incredible
do you believe
не повярвах
i don't believe
не вярва
i do not trust
i do not think
i don't buy
не вярваме
i do not trust
i do not think
i don't buy
не вярвах
i do not trust
i do not think
i don't buy
не смятаме
i do not consider
i don't think
i don't believe
i don't feel
i don't intend
i'm not
i don't see
i'm not going
i don't plan
i'm not planning
не повярвам
i don't believe
не мислете
i do not believe
i'm not thinking
i don't suppose
i don't feel

Примери за използване на I don't believe на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't believe we were introduced properly before?
Не мисля, че се запознахме подобаващо, по-рано?
I don't believe he did..
Не вярвам да го е направил.
I don't believe for one second you're as mean as you play.
Дори и за момент не повярвах, че си толкова гаден, на колкото се правиш.
I don't believe in magical forces.
Не вярваме в магическата им сила.
I don't believe in those stuffs but now!
Не вярвах на тези неща досега!
I don't believe in God because there's no scientific evidence of it.
Той често не вярва в Бога, защото няма научни доказателства за това.
Spock, I don't believe it.
I don't believe Facebook itself is evil.
Не смятам, че Facebook е само нещо зло.
I don't believe Pereira is involved with this.
Не вярвам, че Перейра е замесен.
I don't believe the ratings were low.
Не мисля, че рейтинга е нисък.
I don't believe a word of it but thank you!
И на една думичка не повярвах! Но благодаря ти!
Sorry, I don't believe in fairy tales anymore.
Съжалявам, вече не вярва в приказките за феята на зъбките.
But I don't believe in this kinda prejudice.
Обаче днес не вярваме в тия глупави предразсъдъци.
I don't believe the change.
Не вярвах на промяната.
I don't believe that robots are replacing humans.
Не смятаме, че роботите могат да заменят хората.
I don't believe this, gentlemen.
Не е за вярване, господа.
I don't believe this will ever change".
Не смятам, че това някога ще се промени.“.
I don't believe we could even if we tried.
А и не мисля, че ще успеем, ако опитаме.
I don't believe he did it.
Не вярвам, че го е направил.
I don't believe that for a minute!
Не повярвах в това дори за минута!
Резултати: 4566, Време: 0.0776

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български