не трябва да се тревожа
i don't have to worryi shouldn't worry about
не трябва да се притеснявам
i don't have to worryi shouldn't worryi don't need to worryне е нужно да се притеснявате
you don't have to worryyou don't need to worryyou do not have to fretyou do not need to fretyou do not need to botheryou do not have to botheris no need to worryyou do not have to stressyou do not need to stressyou will not need to worry
не трябва да се безпокоя
i don't have to worryi shouldn't worry
няма да се притеснявам
won't have to botheri won't worryi'm not gonna worryi won't have to worryi don't have to worry
няма да се тревожа
i will not worrywon't have to worryi'm not gonna worryi don't have to worry
не се налага да мисля
But now I don't have to worry about any of those things.
Но аз не трябва да се притеснявам за нито едно от тези неща.I don't have to worry about nannies.
Аз не трябва да се притеснявам за бавачките.At least now, I don't have to worry about her getting into a good school.
Поне сега, не трябва да се тревожа за нея и влизането й в добро училище.I feel like I don't have to worry as much, but it also feels very fragile.
Чувствам се сякаш не трябва да се тревожа толкова, но също така усещам голяма несигурност.I don't have to worry about tuition, board,
Не трябва да се притеснявам за такса за обучение,I like the fact that Rikoooo's downloads are self-contained executables so I don't have to worry about messing up effect, gauge How much power do I need here and how much braking?" And I don't have to worry about any of that, because the Up!
Колко мощност ще ми трябва тук и колко спирачна сила?" И не трябва да се притеснявам за нищо от това, защото Up!so I don't have to worry about the wire.-That I would love to do?.
моята къща, за да не трябва да се тревожа за жицата?I don't have to worry about whether I let my dad down for the last few years,
Не трябва да се безпокоя за това, че подведох баща ми последните няколко години,I don't have to worry about changing gears cos there aren't any,
Не е нужно да се притеснявате за смяна на предавките защото там не са такива,am the fun aunt, so I don't have to worry about that.
аз съм забавната леля, и не трябва да се притеснявам за това.I knew I had to make the world better so I don't have to worry about my daughter's safety every second.
Знаех, че трябва да направим света по-добър така че не е нужно да се притеснявате за безопасността на дъщеря ми всяка секунда.It will be easier to listen in on others if I don't have to worry about carrying on a conversation.
Ще е по-лесно да подслушвам, ако не се налага да мисля за разговорите.I don't have to worry about hunting old gazelles anymore because in my marriage.
Не е нужно да се притеснявате за да лови стари газели вече защото в брака ми.I don't have to worry because she's always there early in the morning
Не се тревожа за нищо- зная, че ще е до мен рано сутринSee, I don't have to worry about controlling it anymore, but you do, and you always will.
Виж, аз не трябва да се притеснявам за контрола си вече, но ти да и винаги ще е така.But I don't think I'm as stressed as Lori, because I don't have to worry about my career or money.
Но не съм стресирана като Лори, защото не се притеснявам за кариера или пари.Turns out I didn't have to worry about brick.
Оказа се, че не трябва да се тревожа за Брик.I figured I didn't have to worry.
реших, че не трябва да се тревожа.so I didn't have to worry about money.
така че не трябваше да се притеснявам за пари.
Резултати: 47,
Време: 0.0815