I STUCK - превод на Български

[ai stʌk]
[ai stʌk]
останах
stay
remain
stick
else
stand
left
was
kept
придържах се
i stuck
i clung
забих
i stuck
i drove
i hooked up
i put
i picked up
i got
пъхнах
i put
i stuck
i slipped
i shoved
набутах
i put
i stuck
shoved
напъхах
i put
i stuffed
i stuck
остана
stay
remain
stick
else
stand
left
was
kept
навъртах се
stuck
забивах
забодох

Примери за използване на I stuck на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I stuck around St. Petersburg,
Навъртах се около Санкт-Петербург, когато разбрах,
You're not a beauty contest winner but I stuck with you.
И ти не си мис Плеймейт, но останах с теб.
I loved him and I stuck a knife in him.
Обичах го… и му забих нож в гърба.
I could smell a rat so I stuck around.
Миришеше ми на нещо гнило и останах в района.
I grabbed sewing scissors, and I stuck him in the side of the neck.
Взех едни шевни ножици и ги забодох във врата му.
I stuck a lucky penny on him
Залепих му отгоре късметче
So I stuck with my game plan and went for it.
Просто аз следвах моя план на игра и успях.
Professor sent me because I stuck gum Rosita.
Учителката ме изпрати тук, защото залепих дъвка, в косата на Росита.
But I stuck to my game plan and just did it.
Просто аз следвах моя план на игра и успях.
so I stuck with the light function-
така че остана с лека функция-
He said I could have went pro if I stuck with it.
Той каза, че бих могъл да стана професионалист, ако остана с него.
She said that if I stuck to the rules, we would have no problems.
Каза, че ако се придържам към правилата, няма да имаме проблеми.
She said if I stuck it in your heart, she would heal Kieran.
Тя каза, че ако го забия в сърцето ти, ще излекува Киеран.
If I stuck this fork into his thigh,
Ако забия вилицата в бедрото му,
Those were three things that I stuck with pretty closely all the time.
Това бяха три неща, към които се придържах доста плътно през цялото време.
I made that decision, all those years ago, and I stuck to it.
Взех това решение преди много години и се придържах към него.
I stuck around after Dad died!
Аз останах тук, когато татко почина!
I stuck my neck out'cause of you!
Заложих си врата заради теб!
I stuck my head through a cardboard cutout.
Сложих си главата зад един картонен макет.
No, I stuck it right here.
Не сложих го точно тук.
Резултати: 94, Време: 0.0732

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български