I THINK IT WOULD BE BEST - превод на Български

[ai θiŋk it wʊd biː best]
[ai θiŋk it wʊd biː best]
мисля че ще е най-добре
мисля че ще е по-добре
мисля че би било най-добре
смятам че ще е най-добре

Примери за използване на I think it would be best на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In fact, I think it would be best if you just never spoke to me again ever.
Всъщност, мисля че ще е най-добре, ако повече не ми говориш.
I think it would be best if you let me handle it from here.
Мисля, че ще бъде най-добре, ако ме оставиш аз да поема оттук.
I think it would be best if you call them.
Мисля, че ще бъде най-добре, ако им се обадиш.
I think it would be best if you found somewhere else to stay tonight.
Мисля, че ще бъде най-добре ако намериш другаде да спиш за довечера.
Now I think it would be best if you left.
Сега мисля, че ще бъде най-добре да напуснете.
Yes, I think it would be best if you left, Mr. Goat.
Да, мисля, че ще бъде най-добре, ако си тръгнете, г-н Гот.
I think it would be best if I talk with Mr. Grayson alone.
Мисля, че ще бъде най-добре ако говоря с господин Грейсън насаме.
I think it would be best if you do assume some of Colonel Sheppard's duties, until.
Мисля, че ще е най-добре, ако поемете някои от задълженията на подполковник Шепард, докато.
I think it would be best if we get an electrical engineer to answer that.
Мисля, че ще е най-добре, ако имаме електрически инженер, който да отговори на въпроса.
I didn't want it to come to this, but I think it would be best if you slept somewhere else.
Не исках да се стигне до това, но мисля, че ще е по-добре да спиш някъде другаде.
I think it would be best not to visit her for at least a month, give them time to.
Смятам, че ще е най-добре да не я посещавате поне месец, дайте им време да.
I think it would be best if I went to the hospital myself to keep an eye on him.
Мисля, че ще е най-добре, ако самият аз отида в болницата, за го държа под око.
I think it would be best if you not mention the things we have been talking about”(Arnold, episode 2).
Мисля, че ще е най-добре ако НЕ споделяш нещата, за които си говорим тук.- Арнолд, епизод 2.
I'm sure you're a fine person in your own mental way, but I think it would be best if you and I didn't speak.
Сигурен съм, че си прекрасен човек по свой собствен начин, но смятам, че ще е най-добре, ако не си говорим.
Tatiana, I hope you don't take this the wrong way but I think it would be best if I left.".
Татяна, надявам се да не ме разбереш погрешно, но смятам, че ще е най-добре да си вървя".
Your assurances notwithstanding, I think it would be best if you took a break from active duty.
Въпреки уверението ти, мисля, че ще бъде най-добре да си вземеш малко отпуска.
Listen, I have been thinking about it, and I think it would be best if I moved out.
Виж, мислех си за това, което говорихме, и мисля, че ще бъде най-добре да се преместя другаде.
I think it would be best if we tried to keep the room exactly in the condition it was in before,
Мисля, че би било най-добре, ако ние се опитахме да запази стая точно в състояние беше преди,
I think it would be best for relations between Albania
Мисля, че ще бъде най-добре за отношенията между Албания
I think it would be better.
Мисля, че ще е най-добре.
Резултати: 60, Време: 0.0876

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български