I WILL PASS - превод на Български

[ai wil pɑːs]
[ai wil pɑːs]
ще пропусна
i will pass
i will skip
i'm gonna miss
i'm going to miss
am gonna pass
gonna skip
we will miss
i'm skipping
would miss
will disappoint
ще предам
i will give
i will pass
i will tell
i will convey
i will relay
i would betray
i will transmit
i will turn
i will betray
i will forward
ще мина
i will go
i will come
i will stop
i will pass
i will take
i will drop
i will get
i will swing
i'm going
i would go
ще премина
i will get
i will pass
i will move
i will go
i will cross
i'm going
i will switch
i will turn
i will come
i would go
ще пасувам
i will pass
ще откажа
i will refuse
i will cancel
i will pass
i would refuse
i will quit
i will decline
i'm gonna say
i will give up
i will deny
i'm going to quit
аз съм пас
i will pass
i'm out
ще мине
i will go
i will come
i will stop
i will pass
i will take
i will drop
i will get
i will swing
i'm going
i would go
ще премине
i will get
i will pass
i will move
i will go
i will cross
i'm going
i will switch
i will turn
i will come
i would go
прехвърлям
transfer
moving
i'm passing
shifting
i will pass
ще отмина

Примери за използване на I will pass на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will pass Vancouver, Dropdown in Settle.
Ще мина над Ванкувър, надолу, към Сиатъл.
I think I will pass.
Ще пасувам.
but I think I will pass.
но мисля, че ще откажа.
Thank you, I will pass.
Благодаря, ще пропусна.
In seven days, I will pass here again, the same train.
След 7 дни ще мина отново оттук, със същия влак.
I will pass the message on.
Ще предам съобщението.
I will pass that sentiment along, Colonel.
Ще отмина това мнение, полковник.
I will pass,' Case said,'I hear they kill each other down.
Аз съм пас- рече Кейс,- чувал съм, че там се играе на смърт.
You're cute, but I will pass.
Красив сте, но ще пасувам.
While your daughter does look delicious I will pass.
Дъщеря ти изглежда вкусна, но ще откажа.
Thanks, but I will pass.
Благодаря, но ще пропусна.
so I will pass the ball on to him.
така че прехвърлям му топката.
I will pass the word.
Ще пусна мълвата.
I will pass you in the street.
Ще мина покрай теб по улицата.
I will pass.
Ще предам.
Thanks, but I will pass.
Благодаря, аз съм пас.
But I think I will pass this time.
Tози път ще пасувам.
Thanks, but I think I will pass.
Благодаря, но мисля, че ще откажа.
Thanks, but I will pass.
Мерси, но ще пропусна.
I will pass the word around that you're looking for men.
Просто ще пусна мълвата, че търсите хора.
Резултати: 299, Време: 0.082

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български