I WON'T DENY - превод на Български

[ai wəʊnt di'nai]
[ai wəʊnt di'nai]
не отричам
i do not deny
i'm not denying
i won't deny
i don't disagree
doesn't negate
i'm not in denial
do not argue
няма да отричам
i won't deny
i'm not gonna deny
i don't deny
няма да отрека
i won't deny
i'm not gonna deny

Примери за използване на I won't deny на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And we do have chemistry, I- I won't deny that.
Има химия между нас, не отричам.
She has a nice butt too, I won't deny.
Има и хубави неща- не отричам.
I'm In love with you I won't deny.".
Луд съм по теб, не отричам.".
You know, I won't deny that things have gotten progressively worse during your absence.
Знаеш, няма да отричам, че нещата постепенно се влошиха, докато те нямаше.
But I won't deny that I always found her a strange creature.
Но няма да отрека, че винаги съм я намирал за странно създание.
It's been a hard week; I won't deny it.
Миналата година беше тежка, няма да го отричам.
I won't deny it.
Не мога да го отрека.
Okay.- I won't deny that.
Няма да отрека това.
I won't deny that.
Няма да отрека това.
I won't deny our pain, but didn't God make women to ease hardship of man?
Не отричам болката ни, но Бог нали е създал жената да облекчи трудностите на мъжа?
I won't deny that this is something that we would dearly love to get our hands on, but the Ancients were a pretty bright bunch.
Няма да отричам, че това е нещо, което много искаме да имаме, но Древните са били доста умни хора.
I won't deny that many of these things play a part in the overall picture of the New Age, because they do.
Няма да отричам, че много от тези неща наистина са част от общата картина на Новата епоха.
Now I won't deny that many people think… that trying to look younger is a superficial way of changing your life.
Няма да отрека, че много хора смятат… че опита да изглеждаш по-млад, е някакъв повърхностен начин да промениш живота си.
I won't deny we have chemistry,
Няма да отрека, че има химия между нас,
I won't deny that I struggled with it; I think anyone who has issues of chronic pain has some periods of depression.
Няма да отричам, че съм се борила с нея, а и мисля, че всеки, който има проблеми, свързани с хронична болка, има някои периоди на депресия.
I won't deny that Doctor Bashir has made some questionable decisions in his career,
Няма да отрека някои съмнителни решения на доктор Башир, но това е далеч от това,
I won't deny the fact that the user interface might not appeal to some.
Няма да отричам факта, че потребителският интерфейс може да не се хареса на някои.
again… at a place in the town and I won't deny as some of the others were there.
съвсем малко, и няма да отричам, че там бяха и останалите.
Sir, I won't deny that I run a business providing service to people in times of need.
Сър, няма да отрека, че аз въртя бизнес предлагайки услуги на хора в нужда.
Look, gentlemen, I am the best that your money can buy. But I won't deny that there are risks involved.
Вижте, господа, аз съм най-доброто, което можете да купите с парите си, но няма да отричам, че има и риск.
Резултати: 60, Време: 0.0531

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български