I WON'T DENY in Czech translation

[ai wəʊnt di'nai]
[ai wəʊnt di'nai]
nepopírám
i do not deny
i won't deny
i'm not denying
i can't deny
not in denial
i won't dispute
i don't doubt
nebudu popírat
i won't deny
i'm not gonna deny
nemohu popřít
i can't deny
i won't deny
nebudu zapírat
i won't deny
i'm not gonna deny
will claim
nemůžu popřít
i can't deny
i won't deny
i can't argue
nezapírám
i do not deny
not gonna lie
i won't deny
nepopřu

Examples of using I won't deny in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I wanna bury the fuckin' guy.- I won't deny it.
Chci toho zmetka pohřbít. To nepopírám.
I won't deny that.
To nemohu zapřít.
I won't deny a thing.
Nebudu to popírat.
Look, I won't deny that there's a bond between us.
Podívejte, nechci popřít, že je zde mezi námi pouto.
I won't deny the truth of what's contained in those tapes.
Nebudu popírat to, co je zaznamenáno, na těch nahrávkách.
I won't deny a man his right to defend hisself.
Nechci odepřít chlapovi jeho právo se bránit.
That's normal. I won't deny it.
Nebudu to popírat. To je normální.
I won't deny it!
Popřete to, pokud si troufáte!
I won't deny her one last pleasure.
Neodepřu jí tu poslední radost.
Are getting a bit tiresome. I won't deny that your whimsical little ways.
Nemůžu popřít, že vaše rozmary mi byly poněkud protivné.
I won't deny it. I wanna bury the fuckin' guy.
Chci toho zmetka pohřbít. To nepopírám.
I won't deny that this is something that we would dearly love to get our hands on… but the Ancients were a pretty bright bunch.
Nepopírám, že bychom takovou věc rádi dostali do rukou, ale Antikové byli parta hodně chytrých lidí.
Well, I won't deny that whoever undertakes the operation may stand only one chance in three of survival.
No, nebudu popírat, že ten, kdo podnikne operaci může mít na přežití pouze jednu šanci ze tří.
I won't deny that there's a profit to be made,
Nepopírám, že z toho musím mít nějaký zisk,
I won't deny that Doctor Bashir has made some questionable decisions in his career,
Nemohu popřít, že doktor Bashir udělal několik sporných rozhodnutí, ale není to dost na to,
And I won't deny that I have positioned myself to scoop them up for one of their competitors.
A nebudu popírat že jsem se sám sebe umístěny nabrat je až pro jeden z jejich konkurentů.
But safety has never been intentionally compromised. I won't deny that there's been pressure to meet deadlines.
Ale bezpečnost nebyla nikdy vědomě podceněna. Nepopírám, že byl tlak na dodržování termínů.
I won't deny that there are days in which I am an idiot,
Nebudu popírat, že jsou dny, kdy jsem idiot,
But… it's getting harder. I won't deny that there's a profit to be made.
Nepopírám, že z toho musím mít nějaký zisk, ale začíná to být těžší.
Has made some questionable decisions from convincing me that he is a traitor. I won't deny that Doctor Bashir in his career, but that's a long way.
Ale není to dost na to, aby mě to přesvědčilo, že je zrádcem. Nemohu popřít, že doktor Bashir udělal několik sporných rozhodnutí.
Results: 80, Time: 0.1029

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech