I WON'T NEED in Czech translation

[ai wəʊnt niːd]
[ai wəʊnt niːd]
nebudu potřebovat
i won't need
i don't need
not be needing
i'm not gonna need
i shan't need
i wouldn't need
i'm gonna be needing
nepotřebuju
i don't need
i won't need
i have no need
nebudu muset
i won't have to
i don't have to
i wouldn't have to
i won't need
i'm not gonna have to
i don't need
i shan't have to
wasn't needed
nebude potřeba
won't be necessary
not be needed
needed
's not gonna be necessary
won't need to
there would be no need
there's no need
nepotřebuji
i don't need
i have no need
i won't need
i don't require

Examples of using I won't need in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I won't need a few minutes.
Nepotřebuji pár minut.
Tell him I won't need it anymore.
A řekni mu, že už to nepotřebuju.
soon enough, I won't need you anymore.
už brzy tě nebudu potřebovat.
I won't need anything, but thank you.
Nic nepotřebuji, ale děkuji.
Thank you, but I won't need anything else. Carlene.
Carlene, díky, ale už nic nepotřebuju.
By the time we get to Three Forks, I won't need no doctor.
Než se dostaneme do Three Forks, Nebudu potřebovat žádného lékaře.
I won't need any help or any collaboration.
Nepotřebuji žádnou pomoc nebo spolupráci.
If you really think I won't need her.
Když myslíte, že ji opravdu nepotřebuju.
If Terumichi's alive… I won't need a ticket back.
Pokud je Terumichi naživu, nebudu potřebovat zpáteční lístek.
I won't need it. He's a young lion.
To nepotřebuji. Je to mladý lev.
I won't need it. Nothing will happen to her or my boys.
Jí ani klukům se nic nestane.- To nepotřebuju.
I won't need you in here for a while.- Yes.
Ano. Teď vás chvíli nebudu potřebovat.
I won't need souvenirs to remember you.
Nepotřebuji suvenýry, abych si tě pamatovala.
Nothing will happen to her or my boys.- I won't need it.
Jí ani klukům se nic nestane.- To nepotřebuju.
Yes. Well, I won't need you in here for a while.
Ano. Teď vás chvíli nebudu potřebovat.
If Archbishop Mordowicz agrees for my departure to Rome, I won't need it.
Pokud arcibiskup Mordowicz souhlasí s mým odchodem do Říma, už ho nepotřebuji.
Of course. I won't need you any more.
Jistě. Magali, už tě nepotřebuju.
I guess I won't need this anymore.
Myslím, že to už nepotřebuji.
I won't need you any more.
Magali, už tě nepotřebuju.
I won't need the case.
Promiňte…- Kufřík nepotřebuji.
Results: 200, Time: 0.0855

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech