I WOULD FIND OUT - превод на Български

[ai wʊd faind aʊt]
[ai wʊd faind aʊt]
ще разбера
i will find out
i will know
gonna find out
i will understand
i would understand
i would find out
i would know
i will figure out
i will see
gonna figure out
ще открия
i would find
to find
i will discover
we will find
i'm gonna find
i'm going to find
i will open
i'm gonna figure out
i shall discover
i would discover
ще разберете
i will find out
i will know
gonna find out
i will understand
i would understand
i would find out
i would know
i will figure out
i will see
gonna figure out
аз бих открил
ще намеря
i will get
to find
i shall find
we will find
i will figure out
i can get
i'm gonna find
i'm going to find
i'm gonna get
да науча
to learn
to teach
to know
to find out

Примери за използване на I would find out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But if it was me, I would find out.
На твое място, бих разбрал.
You didn't think I would find out about that?
Мислеше, че няма да разбера?
that's what I was hoping I would find out.
точно това се надявам да разбера.
You didn't think I would find out?
Мислеше ли, че няма да разбера?
He said only one of them survived, and I would find out which one in Africa… if I cooperate.
Каза, че един е оцелял и ще разбера, ако ида в Африка и сътруднича.
They were afraid that someday I would find out that I could fly,
Беше ги страх, че един ден ще открия, че мога да летя
I know I said I would find out why he didn't call,
Знам, че обещах, че ще разбера защо не ти се е обадил,
I used to imagine that someday I would find out my parents were, like, movie stars.
си представях, че някой ден ще открия, че родителите ми са били филмови звезди.
I promised some friends of mine I would find out why after eighteen months, Jarod is still out there.
обещах на едни приятели, че ще разбера защо след 18 месеца, Джаръд все още е на свобода.
I had the courage to see myself as I really am, I would find out what is wrong with me,
Ако имах куража да видя себе си, това което наистина съм, аз бих открил какво е грешното в мен
Sarge, that I would find out who killed his fiancée in cold blood.
Сержант, че ще открия кой е убил годеницата му хладнокръвно.
I gave you my word that I would find out who was responsible for her death,
Дадох ти дума, че ще разбера кой е отговорен за смъртта й
My friends said it was a trick, but I said,"no, it must be an accident or a misunderstanding," that I would find out at the castle.
Приятелите ми казаха, че е номер, но аз казах,"не, трябва да е било инцидент или недоразумение", за които ще разбера в замъка.
You went over the hill together because Peterson knew I would find out the two of you killed Waters.
Избягали сте, защото сте знаели, че ще разбера, кой е убил Уотърс.
I promised her father I would find out what had happened to her.
аз обещах на баща й, че ще разбера какво й се е случило.
Then I would find out everything I can about the disease
Тогава аз ще разберете всичко, което мога за заболяването
Then I would find out if there is a risk that my children can get it
Тогава аз ще разберете, ако има риск, че децата ми да го получите
Listen, I would find out if you were alone,
Виж, щях да разбера дали си сам, да вляза…
Later, I would find out that Val had clouded their minds
По-късно щях да разбера, че Вал беше замъглил умовете им
But later I would find out my dad wanted to be a wealthy man
Но по-късно щях да разбера, че баща ми е искал да е богат човек,
Резултати: 61, Време: 0.0603

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български