I WOULD WANT TO KNOW - превод на Български

[ai wʊd wɒnt tə nəʊ]
[ai wʊd wɒnt tə nəʊ]
бих искала да знам
i would like to know
i would want to know
i would love to know
i wish i knew
i should like to know
i would iike to know
i would like to think
щях да искам да знам
i would want to know
трябваше да знам
i should have known
i needed to know
i had to know
was i supposed to know
i shoulda known
got to know
i would want to know
бих искал да знам
i would like to know
i would love to know
i wish i knew
i would want to know
i should like to know
i would wanna know
бих искала да разбера
i would like to know
i would like to understand
i would like to find out
i would like to hear
i would love to know
i would like to figure out
i would want to know

Примери за използване на I would want to know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I would want to know. Don't be a prick.
На негово място и аз бих искал да знам.
I would want to know.
Аз бих искала да знам.
I would want to know everything about this illness!
Искам да знам всичко за това заболявание!
I would want to know.
Аз бих искал да знам.
It's normal that I would want to know.
Нормално е, че искам да знам.
You knowing things that I would want to know.
Че ти знаеш неща. които аз ще искам да знам.
I just-- I'm in business, too, and if it happened on my watch, I would want to know.
И аз съм в бизнеса, бих искала да знам, ако е в смяната ми.
if-if you were my daughter, I would want to know that you and that baby were safe.
беше моя дъщеря, щях да искам да знам, че ти и бебето сте в безопасност.
If I were you, I would want to know whether or not my boyfriend's motives were pure before he became my fiance.
Ако бях на твое място, бих искала да знам какви са истинските мотиви, ако гаджето ми ми предложи брак.
Well, if I were you, Bones, I would want to know what he has to tell you about your mother.
Ами, ако бях теб Кокалчо, щях да искам да знам, какво има да то каже за майка ти.
when it comes to our kids, I would want to know.
е за децата ми, бих искала да разбера.
my baby girl was another man's, I would want to know.
дъщеря ми е от друг мъж, бих искала да знам.
If my mother was abandoning me, I would want to know what was happening.
Ако моята майка ме беше изоставила, щях да искам да знам какво се е случило.
But I do know that if I were her, I would want to know what kind of person I was dating.
Но знам, че ако бях на нейно място, бих искала да знам с какъв човек се срещам.
If I were in your shoes, I would want to know if my girlfriend was hiding something.
Ако бях на твое място, бих искал да знам, ако приятелката ми крие нещо.
If I had a daughter, I would want to know where she's spending her time too.
Ако имах дъщеря щях да искам да знам къде прекарва времето си.
if I were in your shoes, I would want to know.
бях на твое място, бих искала да знам.
I guess before I made a price I would want to know if you boys- have unnamed partners?
Преди да обявя цена бих искал да знам дали вие момчета имате анонимни партньори?
if it was my family, I would want to know exactly what happened. You know, why decisions were made.
това беше моето семейство, щях да искам да знам какво се е случило.
If I was sick, I would want to know so I could take care of myself.
Бих искал да знам, ако съм болен. Така ще мога да се погрижа за себе си.
Резултати: 59, Време: 0.0627

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български