INDECENCY - превод на Български

[in'diːsənsi]
[in'diːsənsi]
неприличие
indecency
obscenity
indecorousness
impropriety
непристойност
impropriety
indecency
obscenity
indecent act
immoral
indeed a shameful deed
покварата
corruption
depravity
corrupting
vice
debauchery
indecency
defilements
fahsha
depredation
immorality
непристойно поведение
conduct unbecoming
disorderly conduct
inappropriate behavior
disruptive behaviors
indecent exposure
indecency
indecent behavior
inappropriate behaviour
impropriety
improper conduct
порицаваното
evil
wrong
indecency
dishonour
неблагоприличие
скверността
abomination
uncleanness
filth
defilement
indecency
uncleanliness
commit immorality while
неприличието
indecency
obscenity
indecorousness
impropriety
поквара
corruption
depravity
corrupting
vice
debauchery
indecency
defilements
fahsha
depredation
immorality
неприличност
безсрамие

Примери за използване на Indecency на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It also criticized immorality and indecency"under the name of women's rights.".
Те също така разкритикуваха неморалността и неблагоприличието"под формата на права на жените".".
Oscar Wilde is sent to prison for indecency.
Оскар Уайлд беше осъден за неморалност.
On the 25th of May 1895, Oscar Wilde was convicted for indecency.
На 25 май 1895 г. Оскар Уайлде е осъден за неморалност.
The exchange really stands out to indecency at low rates- from 5 rubles per kilogram(standard unit of measure for text,
Обменът наистина се откроява с неприличие на ниски цени- от 5 рубли на килограм(стандартна мерна единица за текст,
Indeed those who want indecency to spread among the faithful- there is a painful punishment for them in the world
За онези, които желаят покварата да се разпространява сред вярващите, ще има болезнено мъчение в земния живот
Public outbursts, indecency, a misdemeanor related to your profession, which you listed here as"small farmer.".
Обществени изблици, неприличие, простъпка, свързани с вашата професия,". Дребен фермер" който сте посочили тук като.
Collections of sliders are rich to indecency(particularly fastidious women can even order images to your taste,
Колекциите от плъзгачи са богати на непристойност(особено привлекателните жени дори могат да поръчат изображения според вашия вкус,
Those who like to publicize indecency among the believers will face painful torment in this world
За онези, които желаят покварата да се разпространява сред вярващите, ще има болезнено мъчение в земния живот
Because the Jackson incident was deemed“fleeting indecency” Third Circuit Court again rules in favor of CBS
Тъй като случая„Джаксън“ е бил сметнат за„краткотрайно неприличие“ Съдът на третия съдебен окръг отново отсъжда в ползва на CBS
He was found guilty of‘gross indecency'(this conviction was overturned in 2013)
Той е признат за виновен в извършване на„грубо непристойно поведение“(присъдата му е отхвърлена през 2013 година),
Thus We did, in order that We might avert from him all evil and indecency; verily he was of our bondmen single-hearted.
Така бе, за да отклоним от него злото и покварата. Той бе от Нашите предани раби.
And do not marry women your fathers married unless it is a thing of the past surely that was an indecency, hated, and a way of evil.
И не встъпвайте в брак с жените, за които са се женили бащите ви, освен което е било[ преди Исляма]. Това е непристойност, гнусота и злочест път.
Often at the same time it cleans the erotic motifs and every indecency, making wider circle of readers.
Често в същото време го почиства еротични мотиви и всеки неприличие, което прави по-широк кръг от читатели.
Thus was Joseph shown a sign from his Lord that We might avert from him all evil and indecency, for indeed he was one of Our chosen servants.
Така бе, за да отклоним от него злото и покварата. Той бе от Нашите предани раби.
for passion goes hand in hand with indecency(1 Corinthians 8:10; 10:14).
за страст върви ръка за ръка с непристойно поведение(1 Коринтяни 8:10, 10:14).
enjoin right conduct and forbid indecency.
повелява одобряваното, и възбранява порицаваното!
then to appear without a gift is the height of indecency.
тогава да се появи без подарък е височината на непристойност.
Annette Kellerman posing in a swimsuit that got her arrested for indecency in 1907.
Анет Келерман позира в бански костюм, заради който е арестувана за неприличие през 1907 г.
Say thou. verily Allah enjoineth not an indecency; say ye falsely of Allah that which ye know not?
Кажи[ о, Мухаммад]:“ Аллах не повелява скверността. Нима говорите за Аллах, каквото не знаете?”?
enjoin right conduct and forbid indecency, and vie one with another in good works.
повеляват одобряваното, и възбраняват порицаваното, и се надпреварват в добрините.
Резултати: 86, Време: 0.0543

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български