INSTITUTIONS OF THE UNION - превод на Български

[ˌinsti'tjuːʃnz ɒv ðə 'juːniən]
[ˌinsti'tjuːʃnz ɒv ðə 'juːniən]
институциите на съюза
union institutions
EU institutions
community institutions
институциите на общността
community institutions
institutions of the union
институции на съюза
union institutions
EU institutions
european institutions
community institutions
институциите на европейския съюз
institutions of the european union
EU institutions
институциите на ЕС
EU institutions
european institutions
community institutions
union institutions

Примери за използване на Institutions of the union на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Consequently, calls on Member States and the institutions of the Union to take all necessary measures to promote the principle of equality between men
Вследствие на това призовава държавите членки и институциите на ЕС да вземат всички необходими мерки, за да насърчават принципа
We must therefore better define the operational structure of the institutions of the Union for the Mediterranean, providing the secretariat with financial resources
Следователно ние трябва по-добре да дефинираме оперативната структура на институциите на Съюза за Средиземноморието, като предоставим на секретариата финансови ресурси
are creating a more tangible link between European citizens and the institutions of the Union.
които чрез своята работа създават по-осезаема връзка между европейските граждани и институциите на Съюза.
That is why it is so important that these three institutions of the Union- the Council,
Ето защо е толкова важно тези три институции на Съюза- Съветът, Комисията
the document title should also appear in at least one additional official language of the institutions of the Union.
заглавието на документа следва да фигурира на поне още един допълнителен официален език на институциите на Съюза.
exploring further cooperation with other institutions of the Union, especially the Commission and the Council;
проучвайки допълнително сътрудничество с други институции на Съюза, по-специално Комисията и Съвета;
It shall not be communicated to any persons other than those who, by reason of their duties in the Member States or in the institutions of the Union, are required to have knowledge thereof for the purposes of performing those duties.
Тя не може да се съобщава на други лица, освен на тези, които поради своите функции в държавите-членки или в институциите на Общностите е необходимо да ги познават за изпълнението на техните функции.
The Council may in particular lay down the provisions needed to enable the institutions of the Union to secure compliance with the rule laid down in paragraph 1
Съветът може в частност да утвърди разпоредби, необходими за да позволят на институциите на Съюза да се съобразят с предвидените в параграф 1 разпоредби и да дадат възможност
cross-border disputes by filling in an electronic complaint form available in all the official languages of the institutions of the Union, and to attach relevant documents.
потребители да подават жалби, като попълват електронен формуляр за жалби, който е на разположение на всички официални езици на институциите на Съюза, и да прилагат съответните документи.
institutional safeguards should be put in place to ensure its independence as well as its accountability towards the institutions of the Union.
следва да се въведат институционални гаранции, за да се осигурят независимостта на този орган и отчетността му пред институциите на Съюза.
The Agency shall provide the Member States and the institutions of the Union with the best possible scientific advice on any question relating to the evaluation of the quality,
Агенцията предоставя на държавите-членки и институциите на Общността възможно най-качествено научно съдействие по всички въпроси, отнасящи се до оценката на качеството, безвредността
The Agency shall provide the Member States and the institutions of the Union with the best possible scientific advice on any question relating to the evaluation of the quality,
Агенцията предоставя на държавите членки и институциите на Общността възможно най-качествено научно съдействие по всички въпроси, отнасящи се до оценката на качеството,
because we want there to be a predominantly unified approach in all institutions of the Union.
най-широк консенсус в Парламента, тъй като ние желаем да има един преди всичко единен подход във всички институции на Съюза.
The written procedure shall consist of the communication to the parties and to the institutions of the Union whose decisions are in dispute,
Писменото производство се състои в съобщаване на страните и на институциите на Общностите, чиито решения се оспорват,
it has consistently been held that the institutions of the Union must be allowed a broad discretion in the areas which entail political choices on their part
от практиката на Съда произтича, че на институциите на Съюза следва да се признае широко право на преценка в области, които предполагат те да направят избор от политическо естество
The written procedure shall consist of the communications to the Court, the parties and the institutions of the Union whose decisions are in dispute,
Писменото производство се състои в съобщаване на страните и на институциите на Съюза, чиито решения се оспорват,
respective competences of the Member States and the institutions of the Union.
съответната компетентност на държавите-членки и на институциите на Съюза.
an interest in the result of a case, other than cases between Member States, between institutions of the Union or between Member States and institutions of the Union, may intervene in that case.
което докаже интерес от изхода на дело- с изключение на дела между държави членки, между институции на Съюза или между държави членки, от една страна, и институции на Съюза, от друга- има право да встъпи.
as the rules regarding the manner in which the EU institutions of the Union arrive at their decisions are laid down in the Treaties
доколкото правилата за формирането на волята на институциите на Съюза са установени в Договорите и прилагането им не
shall be notified by the Registrar of the General Court to all parties as well as all Member States and the institutions of the Union even if they did not intervene in the case before the General Court.
липса на компетентност или за недопустимост, се съобщават от секретаря на Общия съд на всички страни, както и на държавите-членки и на институциите на Съюза, дори и ако те не са встъпили в делото пред Общия съд.
Резултати: 128, Време: 0.0562

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български