INTERPRETED AS PRECLUDING - превод на Български

[in't3ːpritid æz pri'kluːdiŋ]
[in't3ːpritid æz pri'kluːdiŋ]
да тълкува в смисъл че не допуска
да тълкуват в смисъл че не допускат

Примери за използване на Interpreted as precluding на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
of the Council of 4 November 2003 concerning certain aspects of the organisation of working time be interpreted as precluding national legislation and/or case-law,
параграф 1 от Директива 2003/88/EО на Европейския парламент и на Съвета от 4 ноември 2003 година относно някои аспекти на организацията на работното време да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство и/или практика,
the surrender procedures between Member States must be interpreted as precluding legislation of a Member State under which the execution of a European arrest warrant issued for the purposes of execution of a custodial sentence is ruled out where that arrest warrant applies to one of its own nationals and he does not consent to his surrender.
заповед за арест и процедурите за предаване между държавитечленки трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска законодателство на държавачленка, което изключва изпълнението на европейска заповед за арест, издадена с оглед на изпълнение на наказание, когато тази заповед за арест се отнася до неин гражданин и последният не е съгласен да бъде предаден.
73d of the… Treaty… be interpreted as precluding a Member State from taxing the inheritance under inheritance law of immovable property situated in that Member State and forming part of
73г от Договора[…] да се тълкуват в смисъл, че не допускат дадена държавачленка да събира във връзка с недвижим имот, разположен в тази държавачленка и представляващ част от наследствената маса на лице,
of the Charter of Fundamental Rights of the European Union be interpreted as precluding a finding by a body outside the judicial system- binding under national law- of the lack of independence
параграф 2 от Хартата на основните права на Европейския съюз да се тълкува в смисъл, че не допуска обвързващата във вътрешното право констатация на орган извън съдебната власт за липсата на независимост
general principles of EU law applicable, be interpreted as precluding, as incompatible therewith, a national provision, such as Article 623 of the Portuguese Civil Procedure Code which,
приложимите общи принципи от правото на Европейския съюз да се тълкуват в смисъл, че не допускат разпоредба от националното право като член 623 от португалския граждански процесуален кодекс- приложима към факти,
Article 47(3) EC cannot be interpreted as precluding a directive designed to.
Член 47, параграф 3 ЕО не следва да се тълкува в смисъл, че изключва.
be interpreted as precluding.
член 10, втора алинея ЕО да се тълкува в смисъл, че не.
Directive 2014/67 be interpreted as precluding the imposition of cumulative fines for infringements of formal obligations in connection with the cross-border deployment of labour which have no absolute upper limits?
Директива 2014/67/ЕС да се тълкуват в смисъл, че не допускат кумулативно налагане на глоби или имуществени санкции за нарушение на формалните задължения във връзка с трансгранична заетост на работници, ако горната граница на санкциите не е определена в абсолютен размер?
By its second question the referring court asks essentially whether Article 32 of the Framework Decision must be interpreted as precluding the application by an executing Member State of the 1996 Convention where that convention became applicable in that Member State only after 1 January 2004.
С втория си въпрос препращащата юрисдикция по същество иска да установи дали член 32 от Рамковото решение следва да се тълкува в смисъл, че не допуска изпълняваща държавачленка да прилага Конвенцията от 1996 г., когато посочената конвенция е станала приложима в тази държавачленка едва след 1 януари 2004 г.
Nothing in these Rules shall be interpreted as precluding the application of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners adopted by the United Nations
Нищо в тези Правила не ще се тълкува като пречка за изпълнението на Правилата за минималните стандарти за отношението към затворниците, приети от Организацията на обединените нации
Nothing in the Rules should be interpreted as precluding the application of the relevant United Nations
Нищо в тези правила не трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска прилагането на други съответни международни инструменти
Article 2 of Directive 2008/95 must be interpreted as precluding, in circumstances such as those in the main proceedings, the registration of a sign
Член 2 от Директива 2008/95 трябва да се тълкува в смисъл, че при обстоятелства като тези в главното производство не допуска даден знак да бъде регистриран като марка,
Those Articles must be interpreted as precluding the loss of social security advantages for the workers concerned which would result from the inapplicability,
Всъщност посочените членове трябва да бъдат тълкувани в смисъл, че те не допускат загубата на свързани със социалното осигуряване предимства,
consistency requires that Article 101(3) be interpreted as precluding any application of the exception rule to restrictive agreements that constitute an abuse of a dominant position(82).
последователността изисква член 101, параграф 3 да се тълкува като изключващ възможността за прилагане на правилото за изключение към споразуменията, ограничаващи конкуренцията, които представляват злоупотреба с господстващо положение(82).
Thus, Directive 93/104 must be interpreted as precluding Member States from unilaterally limiting the entitlement to paid annual leave conferred on all workers by applying a precondition for such entitlement which has the effect of preventing certain workers from benefiting from it(BECTU, paragraph 52).
Така Директива 93/104 трябва да се тълкува в смисъл, че забранява на държавите членки да ограничават едностранно предоставеното на всички работници право на платен годишен отпуск, като поставят условие за възникването му, което изключва някои работници от кръга на лицата, които разполагат с това право(Решение по дело BECTU, посочено по-горе, точка 52).
Questions referred Must the provisions of Article 8 of the Directive of 19 October 2009 1 be interpreted as precluding different bases of assessment
Трябва ли разпоредбата на член 8 от Директивата от 19 октомври 2009 г.1 да се тълкува в смисъл, че не допуска капиталовата печалба, възникнала по повод прехвърлянето на ценните книжа, получени в резултат на замяна
of Directive 2003/86… to be interpreted as precluding a provision under which spouses
параграф 5 от Директива 2003/86[…] да се тълкува в смисъл, че не допуска съществуването на разпоредба,
By its first question, the referring court seeks, in essence, to ascertain whether the Single CMO Regulation must be interpreted as precluding a national measure, such as that at issue in the main proceedings,
С първия въпрос запитващата юрисдикция иска по същество да се установи дали Общият регламент за ООП трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска национална мярка като разглежданата в главното производство,
Questions referred Must the provisions of Article 8 of the Directive of 19 October 2009 1 be interpreted as precluding different bases of assessment
Следва ли разпоредбите на член 8 от Директивата от 19 октомври 2009 г.1 да се тълкуват в смисъл, че не допускат при облагането на капиталовата печалба, реализирана по повод на прехвърлянето на ценни книжа,
Consequently, the question asked must be construed as seeking to ascertain essentially whether Article 22(4) of Regulation No 44/2001 must be interpreted as precluding, in circumstances such as those at issue in the case in the main proceedings, the application of Article 31 of that regulation.
Следователно по същество поставеният въпрос трябва да се разбира в смисъл, че с него се иска да се установи дали член 22, точка 4 от Регламент № 44/2001 следва да се тълкува в смисъл, че при обстоятелства като разглежданите в главното производство той не допуска прилагането на член 31 от този регламент.
Резултати: 334, Време: 0.0488

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български