IS DISCLOSED - превод на Български

[iz dis'kləʊzd]
[iz dis'kləʊzd]
се разкриват
are revealed
are disclosed
unfold
are announced
are uncovered
present themselves
are open
become revealed
get exposed
are unveiled
се оповестява
is disclosed
shall be made
shall be disclosed
is made
is announced
is notified
is released
is available
е оповестена
is disclosed
was announced
has been declared
е разкрита
is revealed
was discovered
was uncovered
is disclosed
is exposed
been released
is solved
was opened
was found
да бъдат разкрити
to be revealed
to be discovered
being detected
to be uncovered
to be disclosed
will be released
to be unlocked
to be exposed
be divulged
be unravelled
разкриване
disclosure
detection
revelation
discovery
revealing
disclosing
uncovering
exposing
opening
unveiling
се предоставят
are provided
are granted
are available
are given
are delivered
are offered
shall be
are supplied
shall be supplied
are accorded
е публикувана
was published
is posted
was released
had published
is available
has been released
was republished
is disclosed
was issued
was written
ще бъде разкрита
will be exposed
will be disclosed
will be unveiled
to be revealed
would be discovered
will be discovered
will be uncovered
will explore
will be released
will be announced
се посочват
indicate
specify
identifies
are indicated
shall be indicated
shall specify
shall state
are stated
refers
outlines

Примери за използване на Is disclosed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No personal data is disclosed either verbally
Лични данни не се разкриват нито устно, нито писмено,
Insider information is disclosed in the statutory forms,
Вътрешната информация се оповестява в съответствие със законоустановените форма,
(a) the PNR data is disclosed to government authorities whose functions are directly related to the scope of Article 3;
PNR данните се разкриват на правителствени органи, чиито функции са свързани пряко с приложното поле на член 3;
A contingent asset is disclosed, as required by paragraph 90,
Условен актив се оповестява според изискванията на параграф 89,
Please remember that any information that is disclosed in these areas become public information
Моля, не забравяйте, че всяка информация, която е оповестена в тези области, става публична информация
In the context of statutory authorities, your personal data is disclosed to the following companies within the EU.
В рамките на законовите правомощия Вашите лични данни се разкриват на следните фирми в рамките на ЕС.
For the convenience of our patients is disclosed third evening shift at 18.30 pm.
За удобство на желаещите пациенти е разкрита и III-та вечерна смяна от 18.3 часа.
In non-financial reporting, material information is information which is disclosed“to the extent necessary for an understanding of the[company's]
При нефинансовото докладване съществената информация представлява такава информация, която се оповестява в степен, необходима за разбиране на развитието,
In every requirement of Havona there is disclosed the reason of righteousness and the rule of justice.
Във всяко изискване на Хавона се разкриват принципите на праведност и правосъдие.
In both cases, the following information is disclosed to the user at the time of collection of personal data.
И в двата случая на потребителя е оповестена следната информация по време на събирането на лични данни.
The right to be notified before your personal information is disclosed to any third parties for the first time;
Право да бъдете уведомен/а преди да бъдат разкрити за пръв път личните Ви данни на трети лица;
B24 A sensitivity analysis is disclosed for each currency to which an entity has significant exposure.
Б24 Анализът на чувствителността се оповестява за всяка парична единица, за която рискът, на който е изложено предприятието е, значителен.
No personal information is disclosed either verbally
Лични данни не се разкриват нито устно, нито писмено,
Please remember that any information that is disclosed in such areas becomes public information
Моля, не забравяйте, че всяка информация, която е оповестена в тези области, става публична информация
responsibilities with respect to information that is disclosed on this website.
отговорности във връзка с информацията, която е разкрита на този уеб-сайт.
In cases where your personal data is disclosed to third parties,
Въпреки това, в случай на разкриване на Вашите лични данни на трети страни, обхватът на предадените
Information about Swedish limited companies is disclosed in accordance with Article 2 of Directive 2009/101/EC.
Информацията относно шведските търговски дружества се оповестява в съответствие с член 2 от Директива 2009/101/ЕО.
Be informed before his/her personal data is disclosed to third parties for the purposes of direct marketing
Да бъде информиран преди личните му данни да бъдат разкрити на трети лица за целите на директния маркетинг
No personal data is disclosed either verbally
Лични данни не се разкриват нито устно, нито писмено,
Governance: High= Sufficient information is disclosed Medium= information disclosed shall be improved Low= Information disclosed is insufficient.
Управление: Високо= достатъчно информация е оповестена. Средно= оповестяването на информация следва да се подобри. Слабо= оповестената информация е недостатъчна.
Резултати: 243, Време: 0.0986

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български