IS JUDGED - превод на Български

[iz dʒʌdʒd]
[iz dʒʌdʒd]
се съди
is judged
is suing
get sued
are any indication
be deduced
се оценява
is estimated
is assessed
is valued
is evaluated
is appreciated
is measured
is rated
is judged
is considered
is worth
се преценява
is assessed
is judged
evaluating
it is estimated
is considered
be decided
е осъден
was sentenced
was convicted
is condemned
was ordered
is judged
is doomed
was arrested
was indicted
is destined
was charged
се определя
is determined
is defined
is set
is decided
shall be
is fixed
is assigned
is established
shall be established
is specified
е преценена
is judged
се оценяват
are evaluated
are assessed
are estimated
are valued
are judged
are measured
are appreciated
are rated
are priced
are graded
се сметне
is considered
is found
is thought
is deemed
is judged
е разглеждана
is seen
is viewed
is considered
is regarded
is being investigated

Примери за използване на Is judged на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Contentment is judged by actions not merely by sentiment.
Удовлетворението се съди по действията, не само по чувството.
John 16:11“because the Prince of this world is judged”.
Иоан 16:11:«А за съд, защото князът на този свят е осъден».
Each category is judged and awarded separately.
Всички категории се оценяват и награждават отделно.
All mankind is judged.
А за човечеството се съди по всички.
The prince of this world is judged.”.
Князът на тоя свят е осъден!".
Each category is judged and awarded separately.
Всички категории се оценяват и награждават по отделно.
When he is judged, let him come forth guilty. Let his prayer be turned into sin.
Когато се съди, нека излезе виновен. И молитвата му нека стане грях.
Of judgment, because the prince of this world is judged.
А за съдба, защото князът на тоя свят е осъден.
All work is judged anonymously.
Всички работи се оценяват анонимно.
The world is judged.
Сега светът се съди.
John 16:11:“The prince of this world is judged.”.
Иоан 16:11:«За съд, че князът на този свят е осъден».
This world is judged.
Сега светът се съди.
A man is judged of by his companions.
За човек съдят по неговите приятели.
The search is judged by how quickly the dog finds the fox in the burrow.
Търсене съди по това колко бързо кучето е лисица в дупка.
Is judged unavoidable, this should.
Се прецени като неизбежно, то това.
A man is judged by his friends….
За човек съдят по неговите приятели.
Bogrov is judged by a closed military court.
Богров е съден от затворен военен съд.
Each dog is judged by a complex point system that then determines the winner of the trial.
Всяко куче се съди по сложна система от точки, която след това определя победителя от изпитването.
Performance is judged upon how each individual interpreted
Изпълнението се оценява въз основа на това как всеки индивид е интерпретирал
Performance is judged on a points system in each event,
Ефективност се съди по точкова система,
Резултати: 175, Време: 0.0746

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български