СЕ СМЕТНЕ - превод на Английски

is found
да се намери
да бъдат открити
is judged
да бъде съдия
да съди
е съдия
бъде съдник

Примери за използване на Се сметне на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Северна Ирландия се явява основният им опонент за класиране, ако се сметне, че немците ще са първи в тази компания.
Northern Ireland is their main opponent in the standings, if it is considered that the Germans will be the first in this company.
Правителствен говорител посочи, че всички политики, свързани с данъците, трябва периодично да бъдат преоценявани и ако се сметне, че не работят, трябва да бъдат променени.
Government spokesman Benjamin Griveaux said all tax-related policies need to be periodically evaluated and, if deemed not to be working, should be changed.
По време на засиления мониторинг на ОК на СИЗП ще бъде изготвен анализ на тенденциите, ако се сметне за подходящо.
A trend analysis will be carried out during the intensified monitoring of the LPIS QA if it is considered appropriate.
Ако маточната среда според намиращите се там микроорганизмите се сметне за рискова, под контрола на лекуващия лекар-специалист се започва подходящо поддържащо лечение с антибиотици/пробиотици за получаване на здрава маточна среда.
If, according to this microbial distribution, the uterine environment is found to be risky, an appropriate antibiotic/probiotic treatment is planned under the control of the specialist until healthy intrauterine microbiota is restored.
При съмнение за поява на реакция на свръхчувствителност, за която се сметне, че е свързана с прилагането на BeneFIX,
If any suspected hypersensitivity reaction takes place that is thought to be related to the administration of BeneFIX,
И ако това се сметне за противоречие на твърдението, че животното се е появило по-късно от човека,
And if this is found clashing with that other statement which shows the animal later than man,
Когато възражението се сметне за допустимо съгласно Правило 17,
Where the opposition is found admissible pursuant to Article 5,
O Ако след внимателна индивидуална оценка на съотношението риск/полза от предписващия го лекар лечението се сметне за необходимо при пациентите от възрастовата група ≥ 75 години, тогава след натоварваща доза от 60 mg трябва да се предпише намалена поддържаща доза от 5 mg.
Treatment is deemed necessary in the≥ 75 years age group then following a loading dose of 60 mg, a reduced maintenance dose of 5mg should be prescribed.
Ако едновременното приложение с бупропион се сметне за неизбежно, то трябва да се провежда като внимателно се мониторира ефикасността на бупропион, без да се надвишава препоръчваната доза,
If the co- administration with bupropion is judged unavoidable, this should be done under close clinical monitoring for bupropion efficacy,
Когато възражението се сметне за допустимо съгласно Правило 17,
When the opposition is found admissible pursuant to Rule 17,
Че съдът установява опасен правен прецедент, който позволява на европейските страни да нарушават правото на свобода на словото, ако се сметне, че е обида към мюсюлманите
The ruling effectively establishes a dangerous legal precedent, one that authorizes European states to curtail the right to free speech if such speech is deemed to be offensive to Muslims
Ако възникне допълнително влошаване по време на постепенното намаляване на дозата на стероидите и се сметне, че това е в резултат на продължаващи
If further deterioration occurs during steroid taper and this is judged to be due to continuing or new inflammatory reactions a further course
Когато възражението се сметне за допустимо съгласно Правило 17,
When the opposition is found admissible pursuant to Rule 17,[OHIM]
Ако се сметне височината на Мауна Лоа от океанското дъно се смята, че това ще е най-високата планина на планетата, защото от върха на вулкана до океанското дъно има повече от 10 километра.
If you consider the height of Mauna Loa from the ocean floor to the peak is considered that this would be the highest mountain in the world with a high of more than 10 kilometers.
Ако се сметне за уместно, Комисията подготвя предложение за възможно разрешаване на добавката
If considered appropriate, the Commission will prepare a proposal for possible authorisation of the flavouring
Ако се сметне за уместно, Комисията подготвя предложение за възможно разрешаване на добавката
If considered appropriate, the Commission will prepare a proposal for possible authorisation of the additive
поне до февруари следващата година или до 2011 г., ако се сметне за необходимо.
at least until February next year or until 2011, if it is considered necessary.
за лечение на тежки инфекции при деца и юноши, когато това се сметне за необходимо.
infections in children and adolescents when this is considered to be necessary.
този потенциален риск се сметне, че компенсира риска от непоставяне на ваксина на конкретния пациент.
this potential risk is considered to be outweighed by the risk to the individual of not vaccinating.
или ако отговорът се сметне за незадоволителен или съдържа доказателства, че приложимите правила на Общността не са спазени,
or if the response is considered unsatisfactory or demonstrates that the Community rules applicable have not been complied with
Резултати: 57, Време: 0.0468

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски