IS UNDERMINED - превод на Български

[iz ˌʌndə'maind]
[iz ˌʌndə'maind]
се подкопава
undermining
is being undermined
is undermined
eroding
is jeopardised
to undercut
е подкопана
is undermined
is undercut
has been tarnished
се опровергава
is contradicted
is belied
is refuted
is undermined
is disproved
се нарушава
is disturbed
is disrupted
is broken
is violated
is impaired
infringes
is distorted
is interrupted
is compromised
is undermined
е подкопано
has been undermined
is eroding
to be undercut
бива подриван
се подценява
underestimated
is undervalued
to understate
is underrated
is undermined
се е дискредитирал

Примери за използване на Is undermined на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to what extent competition is hindered and security of energy supply is undermined.
до каква степен е възпрепятствана конкуренцията и подкопана сигурността на енергийните доставки.
The reliability of this information is undermined by the gaps in catch data for vessels under 10 metres long
Надеждността на тази информация се подкопава от пропуските в данните за улова за корабите с дължина под 10 метра
The appropriateness of the EU's reporting on its support for DRM is undermined by the fact that there is no specific compulsory DAC code49 relating to tax policy
Адекватността на докладите на ЕС относно неговата подкрепа за МНП се подкопава от факта, че няма специален задължителен код на Комитета за подпомагане на развитието49 за данъчната политика
an age of eugenics, in which the humanity of all is undermined because we fail to recognize the humanity of each?
в която човечността на всички е подкопана, тъй като не можем да припознаем човечността на всеки отделен човек?
New provisions were also introduced under the Multiannual Financial Framework 2014- 2020 to avoid situations where the effectiveness of EU funding is undermined by unsound economic
В рамките на текущата многогодишна финансова рамка също така бяха въведени нови разпоредби, за да се избегнат ситуации, при които ефективността на финансирането от ЕС се подкопава от рисковани икономически
it suffices to hold that that allegation is undermined by various evidence in the case‑file.
достатъчно е да се установи, че това твърдение се опровергава от различни данни, съдържащи се в преписката.
The prime minister will argue that the credibility of his threat to leave the EU without an accord unless Brussels agrees to rewrite Britain's withdrawal deal is undermined if MPs are doing their best to stop him.
Премиерът ще твърди, че убедителността на заплахата му да напусне ЕС без сделка, освен ако Брюксел не се съгласи да промени споразумението за напускане на Великобритания, е подкопана, ако депутатите правят всичко възможно да го спрат.
into a global energy titan is undermined by Soviet-style thinking, poor management and corruption.
в глобален енергиен гигант, е подкопана от мислен е в категориите на СССР, лошо управление и корупция.
However, the information obligations imposed by the regulation could mean that the policy interferes too much in the economy and that competition is undermined, as a result of news being spread about the projects.
Задълженията за предоставяне на информация, наложени от регламента, обаче могат да означават, че политиката се намесва прекалено в икономиката и че се подкопава конкуренцията в резултат на разпространение на информация за проектите.
the legal security of the citizens is undermined," Medenica said in the report.
правната сигурност на гражданите се нарушава," казва Меденица в доклада си.
When marriage is undermined by gender confusion
Когато бракът бива подриван от объркване по повод пола
When marriage is undermined by gender confusion
Когато бракът бива подриван от объркване по повод пола
In many ways, the perception of reality is undermined, since starting to close the negative,
В много отношения възприемането на реалността е подкопано, тъй като започва да затваря негативното,
the credibility of journalists is undermined, public support falters,
доверието към журналистите е подкопано, обществената подкрепа не се усеща
This“If the days of creation are really geologic ages of millions of years, then the gospel message is undermined at its foundation because it puts death,
Ако дните на сътворението са наистина геологични епохи от милиони години, това подкопава посланието на благовестието в самите основи,
If the days of creation are really geologic ages of millions of years, then the gospel message is undermined at its foundation because it puts death,
Ако дните на сътворението са наистина геологични епохи от милиони години, това подкопава посланието на благовестието в самите основи,
is still interested in maintaining the conservative status quo in Eastern Europe, which is undermined by the Euro-Atlantic region's revolutionary actions.
както досега е заинтересована от поддържането на консервативното статукво в Източна Елропа, което подкопава революционните действия на Евроатлантика.
Europe's lag is undermining the growth potential of other places around the world.
Изоставането на Европа подкопава потенциала за растеж на други места по света.
Europe is undermining its security by undermining Israel.
Според него"ЕС подкопава сигурността си с подкопаването на Израел.
Europe is undermining its own security by undermining Israel.''.
Според него"ЕС подкопава сигурността си с подкопаването на Израел.
Резултати: 47, Време: 0.0631

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български