ISAAC AND JACOB - превод на Български

['aizək ænd 'dʒeikəb]
['aizək ænd 'dʒeikəb]
исаак и яков
isaac and jacob
исхак и якуб
исаака и иакова
isaac , and jacob
исак и яков
isaac and jacob
исаака и якова
isaac , and jacob
исак и иаков
isaac and jacob
исаак и яаков
исаак и иаков
isaac , and jacob

Примери за използване на Isaac and jacob на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Magyar than to the seed of Abraham, Isaac and Jacob.
не с потомците на Авраам, Исак и Яков.
unto the land which he sware unto Abraham, Isaac and Jacob.".
за която се кле на Авраама, Исаака и Иакова.
Do you claim that Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and their descendants were all Jews or Christians?"?
Или ще кажете, че Ибрахим и Исмаил, и Исхак, и Якуб, и родовете[ му] бяха юдеи или християни?
we thank you because you chose Isaac and Jacob, and made them grandfathers of your son Jesus,
защото ти избра Исаак и Яков и ги направи предци на твоя син Исус,
who is the God of Abraham, Isaac and Jacob.
който е Богът на Авраам, Исаак и Яаков.
not with the seed of Abraham, Isaac and Jacob.
не с потомците на Авраам, Исак и Яков.
Remember also Our servants Abraham, Isaac and Jacob-- men of might they and of vision!
И спомни си Нашите раби Ибрахим и Исхак, и Якуб- притежатели на сила и прозорливост!
Today, many believe that a Jew is anyone who is a physical descendant of Abraham, Isaac and Jacob, regardless of which of the original twelve tribes they descend from.
Днес много хора вярват, че юдей е всеки, който е физически потомък на Авраам, Исаак и Яков, без значение от кое от първоначалните дванадесет племена е произлязъл.
wants to know who is the anointed of the God of Abraham, Isaac and Jacob.
иска да знае, кой е помазаният на Бога на Авраам, Исаак и Яков.
We may confidently expect that 1925 will bring the return of Abraham, Isaac and Jacob and the prophets of old…".
Затова можем с увереност да кажем, че 1925г ще отбележи завръщането на Авраам, Исаак и Яков и верните пророци от стари дни…'.
sit with Abraham, Isaac and Jacob in the presence of God,
да седне с Авраам, Исаак и Яков, в присъствието на Бога,
And We gave to Him Isaac and Jacob and placed in his descendants prophethood and scripture.
И го дарихме с Исхак и Якуб, и отредихме за потомците му пророчеството и Писанието, и го възнаградихме в долния живот.
And We granted him Isaac and Jacob, and conferred on his descendants the Prophethood
И го дарихме с Исхак и Якуб, и отредихме за потомците му пророчеството
We gave him Isaac and Jacob, and each We made a prophet.
Ние го дарихме с Исхак и Якуб, и всеки от тях сторихме пророк.
We granted him Isaac and Jacob, and We made each a prophet.
Ние го дарихме с Исхак и Якуб, и всеки от тях сторихме пророк.
We gave him Isaac and Jacob, and each[ of them] We made a prophet.
Ние го дарихме с Исхак и Якуб, и всеки от тях сторихме пророк.
We gave him Isaac and Jacob,*Joshua 24:3- 4 and each[of them] We made a prophet.
Ние го дарихме с Исхак и Якуб, и всеки от тях сторихме пророк.
We bestowed on him Isaac and Jacob, and We made each of them a prophet.
Ние го дарихме с Исхак и Якуб, и всеки от тях сторихме пророк.
we bestowed on him Isaac and Jacob, and each of them we made a prophet.
Ние го дарихме с Исхак и Якуб, и всеки от тях сторихме пророк.
we granted him Isaac and Jacob, and we made each of them a prophet.
Ние го дарихме с Исхак и Якуб, и всеки от тях сторихме пророк.
Резултати: 99, Време: 0.0629

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български