IT'S ALL JUST - превод на Български

[its ɔːl dʒʌst]
[its ɔːl dʒʌst]
всичко е просто
everything is simple
everything is just
everything is simply
that is easy
всичко е само
it's all just
it's only
all of this is merely
това са само
these are just
these are only
these are merely
това са просто
it's just
these are simply
it's only
these are merely
these are mere
these are simple
има само
have only
have just
there's only
there's just
there is but
всичко това беше само
това е само
it's just
it's only
this is merely
this is simply
е просто
's just
is simply
is simple
is merely
is only

Примери за използване на It's all just на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's all just a bunch of papers,
Това са само няколко хартийки, някои зелени,
It's all just suppositions.
Всичко е само догадки.
It's all just fragments.
Това са просто фрагменти.
Funny! But I think it's all just a cover.
Забавно, но мисля, че това е само прикритие.
As you can see, it's all just a big blur.
Както можете да видите, всичко е просто дори за начинаещ цветар.
It's all just rumors and theories.
Това са само слухове и теории.
It's all just Dave Matthews bootlegs.
Всичко е само на Dave Matthews нелегални песни.
It's all just hormones.
Това са просто хормони.
It's not a personal attack, it's all just a negotiation.
Това не е лична атака, а е просто договаряне.
It's all just luck.
Всичко е просто късмет.
It's all just a semantics game.
Всичко е само симулантни игри.
It's all just moms, gay dads and nannies.
Това са само майки, бащи гейове и бавачки.
It's all just numbers, ain't it?.
Това са просто числа, нали?
And now it's all just erased?
И сега всичко е просто изтрито ли?
It's all just restraint, and politics
Всичко е само забрани, политика,
It's all just words, really, isn't it?.
Това са само думи, нали?
It's all just a trap, man.
Всичко е просто капан, човече.
It's all just fiction, right?
Всичко е само фантастика, нали?
It's all just absolutely magnificent.
Всичко е просто великолепно.
It's all just circumstantial.
Всичко е само косвено.
Резултати: 147, Време: 0.0759

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български