IT'S HARD TO KNOW - превод на Български

[its hɑːd tə nəʊ]
[its hɑːd tə nəʊ]
е трудно да се знае
it's hard to know
it is difficult to know
's tough to know
трудно е да разбереш
it's hard to know
it's hard to understand
it is difficult to know
it's hard to tell
трудно е да се каже
it's hard to say
it is difficult to say
it's hard to tell
it is difficult to tell
it's hard to know
it's tough to say
it's tough to tell
it is difficult to know
it's impossible to say
трудно е да разберем
it is difficult to understand
it's hard to know
it is difficult to see
it's difficult to know
е трудно да разберете
it is difficult to know
it's difficult to understand
it's hard to know
it's hard to understand
it's hard to figure out
find it difficult to understand
трудно е да се предположи
трудно се разбира

Примери за използване на It's hard to know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sometimes it's hard to know what the right thing is..
Понякога е трудно да разбереш кое е най-правилното нещо.
But sometimes it's hard to know what that looks like in action.
Но понякога е трудно да разберем как изглежда това нещо.
It's hard to know.
Трудно е да разбера.
Sometimes it's hard to know what to look for in a military watch.
Понякога е трудно да разбереш какво да търсиш в един мъж.
It's hard to know where to start.
Трудно е да разбера откъде да започна.
It's hard to know who to trust.
Трудно е да се знае на кого да се довериш.
Corey: It's hard to know fully what he was saying.
Кори: Трудно е да се знае напълно какво казва той.
Sometimes it's hard to know what part you play.
Понякога е трудно да разбереш каква роля играеш в нея.
Captain… it's hard to know who you can trust.
капитане, е трудно да се разбере на кого можеш да вярваш.
With artists it's hard to know, but I will reimburse you for your time.
Трудно е да знае, с художници, но ще ви компенсирам за времето ви.
Corey: It's hard to know fully what he was saying.
КГ: Трудно е да знаем напълно какво той каза.
On the Upper East Side, it's hard to know who to trust.
В Upper East Side, е трудно да знаеш на кой да се довериш.
It's hard to know where your obligation ends.
Задължения, е трудно да се разбере къде ще му излезе краят с извисяващите се до.
Yeah, well, sometimes it's hard to know who the right person is..
Да, но понякога е трудно да знаеш кой е правилния човек.
It's hard to know who to trust these days.
Трудно е да знаеш на кого да имаш доверие в тези дни.
It's hard to know what he's thinking.
Трудно е да знаем какво мисли той.
It's hard to know the truth unless you have the whole story.
Трудно е да знаеш истината освен, ако имаш цялата история.
It's hard to know which ones they will be.”.
Но е трудно да предположим кои ще са те.“.
Резултати: 154, Време: 0.0673

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български