Примери за използване на It's time to call на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Uh, yeah, that it's time to call the landlord.
It's time to call Stan's daughter.
It's time to call the president.
It's time to call Amsterdam.
It's time to call in the Panthers.
Looks like it's time to call the police.
If this is the case, it's time to call the doctor, as your baby might not be able to pass the stools on her own.
It's time to call out WikiLeaks for what it really is: a nonstate, hostile intelligence service,
then it's time to call your gynecologist.
It's time to call our WikiLeaks for what it really is, a non-state hostile intelligence service often abetted by state actors like Russia.
Here are a few signs it's time to call a doctor to figure out what's going on.
you will know it's time to call the doctor.
What criteria am I going to use to determine that my primary tool is expired and it's time to call a backup tool.
Tanner, I hope you still have that quarter I gave you,'cause I think it's time to call your mom.
then it's time to call in a professional.
the movements have slowed significantly, it's time to call your doctor!
If you have noticed that none of your tubs or sinks are filling up as fast as you're used to then it's time to call in a professional.
Now it is time to call the police.
It is time to call in the experts.
Very simply, it is time to call on friends and relatives.