important conditionessential conditionimportant prerequisitecrucial conditionimportant requirementimportant preconditionessential preconditionessential requirementindispensable condition
Примери за използване на
Key condition
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The key condition to disconnect the life-support machine between the State and the financial sector
Основното условие, за да спре работа механизмът за жизнена подкрепа,
The constant moisture of the ULTRA contact lenses is the key condition for everlasting comfort during wear.
Постоянната хидратация е ключово условие за продължителен комфорт при носенето на контактни лещи ULTRA.
Police restructuring is a key condition for BiH's progress towards EU accession.
Преструктурирането на полицията е основно условие за напредъка на БиХ по пътя на присъединяване към ЕС.
The constant moisture of the ULTRA contact lenses is the key condition for everlasting comfort during wear.
Постоянната влага е ключово условие за непрекъснат комфорт при използване на ULTRA контактни лещи.
Full co-operation with the ICTY is a key condition for Serbia's progress towards Euro-Atlantic integration.
Пълното сътрудничество с МНСБЮ е основно условие за напредъка на Сърбия към евроатлантическа интеграция.
Brussels has set police reform as a key condition for opening talks on a Stabilisation and Association Agreement with BiH,
Брюксел определи реформата на полицията като основно условие за започване на преговори с БиХ по Споразумение за стабилизация
While co-operation with the tribunal remains the key condition, he said, good neighbourly relations and regional co-operation are also significant factors.
Той заяви, че въпреки че сътрудничеството с Трибунала остава ключово условие, добросъседските отношения и регионалното сътрудничество също са важни фактори.
Full co-operation with the UN tribunal is a key condition for Balkan countries hoping to join the EU.
Пълното сътрудничество с Трибунала на ООН е основно условие за присъединяването на Сърбия към ЕС.
Macroeconomic stability 25 Macroeconomic stability of the beneficiary country is a key condition for ensuring that EU budget support is effective.
Макроикономическа стабилност 25 Макроикономическата стабилност на страната бенефициент е ключово условие, за да се гарантира ефективността на бюджетната подкрепа от ЕС.
home duties are a key condition for gender equality,
семейните задължения е ключово условие за равенството между половете,
MEPs also called on Zagreb to show full co-operation with the ICTY, a key condition for Balkan countries hoping to join the EU.
Депутатите от ЕП призовават също Загреб да покаже пълно сътрудничество с МТБЮ, основно условие за балканските страни, надяващи се да се присъединят към ЕС.
which is a key condition of the IMF.
което беше ключово условие на МВФ.
The EU has set full co-operation with the ICTY as a key condition for Croatia's bid.
ЕС вече посочи, че пълното сътрудничество с МНСБЮ е основно условие за кандидатурата на Хърватия.
in a free and fair manner remains a key condition," he warned.
честни парламентарни избори през юни остава ключово условие," предупреди той.
Washington simply did not fulfill the key condition of the agreement to improve the humanitarian condition around Aleppo.
Че Вашингтон просто не е изпълнил ключови условия в договореностите за облекчаване на хуманитарната ситуация на жителите на Алепо.
A key condition for the normal development,
Едно от основните условия за нормален растеж,
The EU has made full co-operation with The Hague-based tribunal a key condition for the country's accession progress.
ЕС постави като ключово условие за напредъка на страната в присъединителния процес пълното й сътрудничество с Трибунала в Хага.
The EU has made his handover to The Hague a key condition for Croatia's EU bid.
ЕС определи предаването му на Хага като ключово условие за кандидатстването на Хърватия за член на ЕС.
Furthermore, the EU considers progress in the adherence to human rights as a key condition for its development cooperation
Освен това ЕС счита напредъкът в посока спазване на човешките права за ключово условиеза сътрудничеството за развитие
Your agents made it a key condition of your contract that we take Bobby Newmark.
Агентите ти включиха като ключово условие в договора ти да вземем и Боби Нюмарк.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文