KNOCKING ON THE DOOR - превод на Български

['nɒkiŋ ɒn ðə dɔːr]
['nɒkiŋ ɒn ðə dɔːr]
чука на вратата
knocking on the door
banging on the door
is pounding on the door
's knocking
почука на вратата
knocked on the door
come knocking
почуква на вратата
knocking on the door
чукат на вратата
knocking at the door
звъни се на вратата
хлопа на вратата
тропа на вратата

Примери за използване на Knocking on the door на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's like knocking on the door of our Soul.
Такива въпроси чукаш на вратата на нашата душа.
Okay, try knocking on the door.
Първо почукай на вратата.
He stands knocking on the door of our hearts.
Той стои и чука на вратите на нашето сърце.
Knocking on the door like you're the police!
Чукаш на вратата все едно си от полицията!
Knocking on the door from 300 miles above Earth.
Почукай на вратата от 500км. над Земята.
We have been knocking on the door for so long.
Стоях и чуках на вратата дълго време.
He is knocking on the door of our heart.
Той стои и чука на вратите на нашето сърце.
I have been knocking on the door for a long time now.
Стоях и чуках на вратата дълго време.
It's probably somebody standing in the hall… knocking on the door.
Някой, който може би… чука на вратата.
Deacon could come knocking on the door again.
Дийкън може отново да почука на вратата.
Try knocking on the door.
Пробвай да почукаш на вратата.
A neighbor knocking on the door.
Съсед звъни на вратата.
Knocking on the door to Apartment 507.
Да чука на вратата на стая №154.
A naked man knocking on the door.
Пиян мъж звъни на вратата.
We need to hear His knocking on the door of our heart.
Трябва да чукаме на вратата на Неговото сърце.
Yeah, but just knocking on the door? I mean, why couldn't you ask me?
Да, но да почукаш на вратата просто ей така…?
That girl, I mean, she keeps knocking on the door.
Онова! И продължава да чука на вратата.
Well, it's knocking on the door already, and I can't wait to celebrate a double birthday of friends.
Е, този вече чука на вратата и ние се готвим да празнуваме рожден ден на приятели.
September came, autumn startet knocking on the door, but the summer had no intention to leave!
Септември дойде, есента почука на вратата, но лятото нямаше намерение да си отива!
Truth came knocking on the door and I said"go away I'm looking for the truth.".
Истината чука на вратата, а вие казвате:"Аз отидох да търся истината".
Резултати: 73, Време: 0.0661

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български