LAWS OF THE UNIVERSE - превод на Български

[lɔːz ɒv ðə 'juːniv3ːs]
[lɔːz ɒv ðə 'juːniv3ːs]
законите на вселената
laws of the universe
universal laws
вселенските закони
universal laws
laws of the universe
законите на мирозданието
the laws of the universe
закони на вселената
laws of the universe
закона на вселената
laws of the universe
принципите на вселената
principles of the universe
the laws of the universe

Примери за използване на Laws of the universe на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Laws of the Universe and the Egregors.
От вселенските закони и егрегорите.
The laws of the universe have rendered me powerless.
Независимо от законите на вселената ги направили непобедими.
Mathematics and the laws of the universe are the same.
Устройството основа на законите на Вселената и космоса са едни и същи.
We are subjected to the Laws of the Universe.
Вие сте подчинени на законите на Вселената.
Know the laws of the universe.
Познание на законите на Вселената.
Learn the laws of the universe.
Познание на законите на Вселената.
The laws of the Universe are Absolute Truth.
Законите във вселената са абсолютната истина.
The future would involve cooperating with nature within the Laws of the Universe.
Бъдещето ще включва сътрудничество с природата в рамките на Законите на Вселената.
Such a machine defies the laws of the universe.
Нали такава машина противоречи на законите на Вселената.
The architect did not create the laws of the universe.
Учените не измислят законите във вселената.
That old bag is the key to understanding the laws of the universe.
Старата чанта е ключа към разбирането на законите на вселената.
The Laws of the Universe apply in all circumstances,
Законите на Вселената се прилагат във всички случаи, независимо дали човек
First of all, you should live according to the Laws of the Universe always, and not from time to time recalling them.
Преди всичко, трябва винаги да живеете според вселенските закони, а не само, когато се сетите за тях.
People who have spiritual attainment know the laws of the universe and understand the nature of the masses.
Хората, притежаващи духовно постижение, знаят законите на Вселената и разбират природата на масите.
Falun Gong was developed based on the laws of the universe, so all abilities that exist in the universe exist in Falun Gong.
Фалун Гонг е разработен въз основа на принципите на Вселената, така че всички свръхспособности, които съществуват във Вселената, съществуват във Фалун Гонг.
The Laws of the Universe are quite clear
Законите на Вселената са съвсем ясни
Today we will continue our conversation about the Laws of the Universe, and now will discuss how to combine them with the laws, established by the people in 3D.
Днес ще продължим разговора за вселенските закони и сега ще стане на въпрос, как могат да се съчетаят с тримерните човешки закони..
That's precisely how the Laws of the Universe, according to which you have already started to live, work.
Именно така работят вселенските закони, по които сте започнали да живеете.
That he has to change the laws of the universe, to go back to the Garden of Eden.
Това, че трябва да промени законите на Вселената, да се върне в Райската градина.
see if they really conform to the laws of the universe.
да видите дали те наистина се придържат към принципите на Вселената.
Резултати: 176, Време: 0.0741

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български