LONGINGS - превод на Български

['lɒŋiŋz]
['lɒŋiŋz]
копнежи
longing
yearning
desire
craving
hope
urge
angst
hankering
желания
desires
wishes
wants
desirable
requests
cravings
will
aspirations
стремежи
aspirations
strivings
ambitions
pursuits
endeavors
desires
goals
efforts
aims
endeavours
копнежите
longing
yearning
desire
craving
hope
urge
angst
hankering
копнеж
longing
yearning
desire
craving
hope
urge
angst
hankering
желанията
desires
wishes
wants
aspirations
will
cravings
requests
preferences
intentions
копнежът
longing
yearning
desire
craving
hope
urge
angst
hankering

Примери за използване на Longings на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The private and secret longings of a princess.
Личните и тайни въжделения на една принцеса.
This may account for the good dispositions of man and his spiritual longings.
С това може да се обяснят добрите склонности на човека и неговите духовни въжделения.
I will fulfill all my longings.
Ще осъществя всичките си мечти.
You discover that your longings are universal longings, that you're no lonely
Откриваш, че твоите копнежи са универсални копнежи, че не си самотен
Lord, all my longings are before you, and my groaning is not hidden from you.
Господи, пред Тебе са всичките ми желания и моето стенание не е скрито от Тебе.
You discover that your longings are universal longings, that you're not lonely
Откриваш, че твоите копнежи са универсални копнежи, че не си самотен
You discover that your longings are universal,
Откриваш, че твоите копнежи са универсални копнежи,
etheric longings, but these things can only be seen when the physical body is known completely.
етерен глад, етерни стремежи, но те могат да се разпознаят само след като напълно се опознае физическото тяло.
The yogi offers his labyrinthine human longings to a monotheistic bonfire dedicated to the unparalleled God.
Йогинът принася заплетените си човешки желания в мо-нотеистичния огън, предназначен за несравнимия Бог.
Often, these erotic longings remain unfulfilled because they are not communicated openly and understandably with the partner.
Често тези еротични копнежи остават неизпълнени, защото не се съобщават открито и разбираемо с партньора.
Be convinced that these longings point in the direction of what your soul has planned to do in this lifetime.
Бъдете убедени, че тези стремежи сочат посоката, която душата ви е планирала да поеме в този живот.
His, fears, loves, longings, and beliefs are but the reaction of the incidental juxtaposition of certain lifeless atoms of matter.
Неговите страхове, любов, желания и убеждения са само реакция на случайни съчетания на някои безжизнени атоми на материята.
All that can satisfy the needs and longings of the human soul,
Всичко, което може да задоволи нуждите и копнежите на човешката душа за този свят
You discover that your longings are universal…[and]
Откриваш, че твоите копнежи са универсални копнежи,
I wish you to bring to realization all your longings little by little;
Желая ви да реализирате всички свои стремежи постепенно, не изведнъж,
some of our core longings were the same- family, community, love.
някои от нашите основни желания бяха еднакви- семейство, общност, любов.
painful longings are at least temporarily,
болезнен копнеж поне е временен
The beauty of all literature is that you discover that your longings are universal longings,
Това е част от красотата на литературата- да научиш, че копнежите ти са универсални,
All the prayers, tears, longings and countless hours of wrestling with the enemy had at last prevailed.
Всички молитви, сълзи, копнежи и безброй часове на борба с врага най-после надделяха.
I believe it is God's will that both wise policy and my deepest longings are fulfilled in him.
Мъдрата политика и съкровените ми желания се изпълняват чрез него.
Резултати: 159, Време: 0.0691

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български