LOOKING FOR TROUBLE - превод на Български

['lʊkiŋ fɔːr 'trʌbl]
['lʊkiŋ fɔːr 'trʌbl]
търси белята
looking for trouble
търсиш неприятности
looking for trouble
търсят проблеми
looking for trouble
are looking for problems
търсиш белята
are looking for trouble
are asking for trouble
търсят белята
looking for trouble
търся белята
looking for trouble
търси неприятности
looking for trouble
търси проблеми
looking for trouble
look for problems
търсил неприятности
looking for trouble

Примери за използване на Looking for trouble на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't go out looking for trouble.
Не скитам наоколо и търся неприятности!
Jaws was sold out, so I went looking for trouble.
Бандите бяха на мода. А аз си търсех белята.
And bored and looking for trouble.
Отегчен, а и си търсех белята.
It is like he is looking for trouble.
Като че ли си търси белята.
Almost like he was looking for trouble.
Като че ли си търси белята.
You looking for trouble, Doniphon?
Белята ли си търсиш, Донъфон?
See, I told you we were looking for trouble.
Вижте, аз ви казах, ние бяхме търси белята.
But if you came here looking for trouble, you have found it.
Но ако си дошъл тук да си търсиш белята, намери я.
He's just out looking for trouble!
Просто си търси белята.
You keep looking for trouble, I will show it to you.
Продължаваш да си търсиш белята, а аз ще ти покажа това.
You looking for trouble?
Белята ли си търсиш?
It's like going looking for trouble.
Това е като да си търсим белята.
Still hanging around looking for trouble?
Все още ли си тук да си търсиш белята?
You should not have come looking for trouble.
Не трябваше да идваш, да си търсиш белята.
Simba, being brave doesn't mean you go looking for trouble.
Симба… да си смел не означава сам да си търсиш белята.
So long as he gives up looking for trouble.
Поне докато се откаже да си търси белята.
One: Don't go looking for trouble… unless you know what you're gonna get out of it.
Първо- не си търси белята, ако не знаеш как да се измъкнеш от нея.
Don't go looking for trouble, don't pick fights, don't go messing around with stuff that's best left alone!
Не си търси белята, не се бий, не си играй с неща, които е по-добре да не докосваш!
Well, Captain, baby, that's kind of a contradiction. If they're not looking for trouble, why all the high security over there,?
Е, капитане, тук нещо не се връзва, защото ако не търсят проблеми, защо им е толкова много охрана?
And if she comes looking for trouble, she will get it. But maybe she will come looking for help.
Ако си търси белята, ще я открие, но може да потърси помощ.
Резултати: 62, Време: 0.0587

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български