MARKETING AUTHORISATION APPLICATION - превод на Български

заявлението за лиценз за употреба
the marketing authorisation application
молбата за разрешение за употреба
the marketing authorisation application
заявление за разрешение за употреба
application for a marketing authorisation
заявлението за издаване на разрешение
заявление за издаване на разрешение за пускане на пазара

Примери за използване на Marketing authorisation application на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application and any subsequent updates of the RMP agreed by the CHMP.
представен в Модул 1. 8. 1 на Заявлението за разрешение за употреба, както и във всички следващи актуализации на ПУР, съгласувани с СНМР.
Since the marketing authorisation application was submitted in accordance with Article 13(1)
Тъй като заявлението за лиценз за употреба е подадено съгласно член 13,
presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application and any subsequent updates of the RMP agreed by the CHMP.
представен в Модул 1. 8. 2. на заявлението за разрешение за употреба и последващи актуализации на плана за управление на риска, одобрени от CHMP.
presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application and any subsequent updates of the RMP agreed by the CHMP.
представен в Модул 1. 8. 2. на Заявлението за разрешение за употреба, както и във всички следващи актуализации на ПУР, съгласувани със CHMP.
presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application and any subsequent updates of the RMP agreed by the CHMP.
представен в Модул 1. 8. 2. на Заявлението за разрешение за употреба, както и последващи актуализации на ПУР, съгласувани със CHMP.
presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application and any subsequent updates of the RMP agreed by the CHMP.
представен в Модул 1. 8. 2. на заявлението за разрешение за употреба, както и във всички последващи актуализации на ПУР, съгласувани с CHMP.
presented in Module 1.8.1. of the Marketing Authorisation Application, is in place and functioning before and whilst the product is on the market.
представена в Модул 1. 8. 1 на Заявлението за разрешение за употреба, преди продуктът да бъде пуснат на пазара и докато продуктът е в употреба..
presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application and any subsequent updates of the RMP agreed by the CHMP.
представен в Модул 1. 8. 1 на Заявлението за разрешение за употреба, както и във всички следващи актуализации на ПУР, съгласувани с СНМР.
presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application and any subsequent updates of the RMP agreed by the CHMP.
представен в Модул 1. 8. 2. на Заявлението за разрешение за употреба, както и последващи актуализации на ПУР, съгласувани със CHMP.
Following a marketing authorisation application to the Belgian Federal Agency for Medicines
След заявление за разрешение за употреба до Белгийската федерална агенция по лекарствата
Following the submission of a marketing authorisation application under the decentralised procedure(DCP)
След подаването на заявление за издаване на разрешение за употреба съгласно децентрализираната процедура(DCP)
Annex I List of nationally authorised medicinal products and marketing authorisation applications.
Приложение I Списък на лекарствени продукти, разрешени по национални процедури, и заявления за разрешение за употреба.
It also included ongoing marketing authorisation applications for medicines which use study data from the site.
То обхваща също текущи заявления за разрешение за употреба на лекарствени продукти, използващи данни от проучвания в този център.
Marketing authorisation applications for which no alternative bioequivalence data
Заявления за разрешение за употреба, за които не са представени алтернативни данни
The review covered medicines authorised via national procedures in individual EU Member States, whose marketing authorisation applications included data from studies conducted by Alkem Laboratories Ltd,
Преразглеждането обхваща лекарства, разрешени по национални процедури в отделни държави- членки на ЕС, чиито заявления за разрешение за употреба включват данни от проучвания, проведени в Alkem Laboratories Ltd,
the German medicines regulatory agency found that the clinical studies performed as part of the marketing authorisation applications for some goserelin containing medicines were not conducted in accordance with Good Clinical Practice(GCP)
агенция по лекарствата на Германия открива, че клиничните проучвания, проведени като част от заявленията за разрешение за употреба за някои лекарства, съдържащи госерелин, не са проведени в съответствие с добрата клинична практика(GCP)
the studies cannot be accepted in marketing authorisation applications in the EU.
проучванията не могат да бъдат приети в заявления за разрешение за употреба в ЕС.
allows to establish bioequivalence to the EU reference medicinal product, and therefore the marketing authorisation applications do not currently fulfil the criteria for authorisation..
заявителите не са подали информация, която позволява да се установи биоеквивалентност спрямо референтния лекарствен продукт за ЕС, и поради това заявленията за разрешение за употреба към момента не отговарят на критериите за разрешаване.
The review covered medicines authorised via national procedures in individual EU Member States, whose marketing authorisation applications included data from Semler's bioanalytical site(Semler Research Center Private Ltd,
Обхванати от този преглед Прегледът обхваща лекарства, разрешени по национални процедури в отделни държави членки на ЕС, чиито заявления за разрешение за употреба включват данни от биоаналитичния център на Semler(Semler Research Center Private Ltd,
The Marketing Authorisation Application.
На Заявлението за разрешаване.
Резултати: 789, Време: 0.0512

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български