the Commission has proposed to the European Parliament and the Council to make targeted technical adjustments to the duration of the EU's‘no-deal' contingency measures in the area of transport.
Съвета на ЕС да бъдат направени целенасочени технически корекции в продължителността на извънредните мерки в областта на транспорта в случай на"Брекзит без споразумение".
Having regard to its legislative resolution of 17 September 2015 on the proposal for a Council decision establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy, Greece and Hungary(5).
Като взе предвид своята позиция от 17 септември 2015 г. относно предложението за решение на Съвета за установяване на временни мерки в областтана международната закрила в полза на Италия, Гърция и Унгария(5).
2015/1601 establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy and Greece.
2015/1601 за установяване на временни мерки в областтана международната закрила в полза на Италия и Гърция.
2015/1601 of 22 September 2015 establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy and Greece.
2015/1601 на Съвета от 22 септември 2015 година за установяване на временни мерки в областтана международната закрила в полза на Италия и Гърция(2).
2015/1601 establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy and Greece.
2015/1601 за установяване на временни мерки в областтана международната закрила в полза на Италия и ГърцияОВ L 74, 2016 г., стр.
2015/1601 of 22 September 2015 establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy and Greece(6).
2015/1601 на Съвета от 22 септември 2015 година за установяване на временни мерки в областтана международната закрила в полза на Италия и Гърция(6).
2015/1601 establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy
2015/1601 за установяване на временни мерки в областтана международната закрила в полза на Италия
2015/1601 establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy and Greece(COM(2016)0080).
2015/1601 на Съвета за установяване на временни мерки в областтана международната закрила в полза на Италия и Гърция(COM(2016)0080).
Council Decision(EU) 2016/946 of 9 June 2016 establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Sweden in accordance with Article 9 of Decision(EU) 2015/1523 and Article 9 of Decision(EU) 2015/1601 establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy and Greece.
Решение(ЕС) 2016/946 на Съвета от 9 юни 2016 година за установяване на временни мерки в областтана международната закрила в полза на Швеция в съответствие с член 9 от Решение(ЕС) 2015/1523 и член 9 от Решение(ЕС) 2015/1601 за установяване на временни мерки в областтана международната закрила в полза на Италия и ГърцияОВ L 157, 2016 г., стр.
Points out that measures in the areas of employment, social,
Изтъква, че мерки в областта на заетостта, социалната,
(20) The implementation of policies and measures in the areas of the energy and climate has an impact on the environment.
Изпълнението на политиките и мерките в областта на енергетиката и климата оказва въздействие върху околната среда.
It mainly involves measures in the areas of public health,
Тя включва главно мерки в областта на общественото здраве,
complements other measures in the areas of health and education policies.
допълва други мерки в областта на здравеопазването и образованието.
If we introduce measures in the areas I have listed,
Ако въведем мерки в областите, които изброих, надявам се,
This leads the Commission to recommend candidate status subject to completion of key measures in the areas of judicial and public administration reform,
Поради това Комисията препоръчва статут на страна кандидатка, при условие че бъдат извършени ключови мерки в областта на съдебната реформа и на реформата на публичната администрация
The Commission recommends granting candidate status subject to key measures in the areas of judicial and public administration reforms being completed
Поради това Комисията препоръчва статут на страна кандидатка, при условие че бъдат извършени ключови мерки в областта на съдебната реформа и на реформата на публичната администрация
Should be granted an official EU candidate status subject to completion of key measures in the areas of judicial and public administration reform
Поради това Комисията препоръчва статут на страна кандидатка, при условие че бъдат извършени ключови мерки в областта на съдебната реформа и на реформата на публичната администрация
This way SIS can fulfil its objective as the main compensatory measure in the area without internal border controls
По този начин може да се постигне целта на ШИС да бъде основна компенсаторна мярка в пространство без контрол по вътрешните граници,
This should ensure that SIS functions as the main compensatory measure in the area without internal border controls and better address the
По този начин може да се постигне целта на ШИС да бъде основна компенсаторна мярка в пространство без контрол по вътрешните граници,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文