MENTIONED BY THE COURT - превод на Български

['menʃnd bai ðə kɔːt]
['menʃnd bai ðə kɔːt]
посочени от палатата
referred to by the court
mentioned by the court
pointed out by the court
indicated by the court
identified by the court
listed by the court
споменати от палатата
mentioned by the court
упоменати от сметната палата
mentioned by the court
посочва палатата
mentioned by the court
the court points out
noted by the court
stated by the court
посочен от палатата
mentioned by the court
referred to by the court
indicated by the court
посочените от палатата
referred to by the court
mentioned by the court
identified by the court
споменатите от палатата
mentioned by the court

Примери за използване на Mentioned by the court на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The staffing of the entities mentioned by the Court is not wholly devoted to audit or control activities.
Служителите на структурите, посочени от Палатата, не се занимават само с одитни или контролни дейности.
Box 4.5- Example of insufficient quality of a Member State's administrative checks The issues mentioned by the Court will be followed up by the Commission in a conformity audit.
Каре 4.5- Пример за незадоволително качество на административните проверки на държавите членки Комисията ще предприеме мерки по проблемите, посочени от Палатата, в рамките на одит на съответствието.
which account for 15 of the 16 cases mentioned by the Court, this is a well-known issue,
които представляват 15 от 16-те случая, посочени от Палатата, това е добре познат проблем,
Significant progress was made in 2006 in relation to the three services mentioned by the Court.
През 2006 г. беше постигнат значителен напредък по отношение на три служби, посочени от Палатата.
The impact on GDP mentioned by the Court derives from the reclassification of public corporations, which resulted from work completed in November 2010.
Отражението върху посочения от Палатата БВП произтича от прекласифицирането на публичните дружества в резултат на приключената през ноември 2010 г. работа.
The issues mentioned by the Court do not affect the true
Споменатият от Палатата проблем не засяга вярната
Rural development measures mentioned by the Court which are not subject to cross- compliance are primarily investment measures.
Споменатите от Сметната палата мерки за развитие на селските райони, които не са включени в системата за кръстосано спазване, са най-вече инвестиционни мерки.
The indicators should follow the RACER criteria mentioned by the Court only where possible.
Показателите трябва да следват споменатите от Сметната палата критерии RACER само когато това е възможно.
The shortcomings mentioned by the Court were already identified by the Commission in its 2012 assessment.
Посочените от Сметната палата слабости вече са идентифицирани от Комисията в нейната оценка от 2012 г.
Reply of the Commission 47 In the cases mentioned by the Court, progress was based on a number of specific indicators.
Отговор на Комисията 47 В случаите, посочени от Сметната палата, напредъкът бе отчетен въз основа на редица специфични показатели.
All projects mentioned by the Court have been contracted under the PAGODA framework(Pillar assessed delegation agreements in indirect management).
Всички проекти, споменати от Сметната палата, бяха договорени в рамките на PAGODA(оценени по стълбове споразумения за делегиране при непряко управление).
The aim of these new terms of reference is precisely to prevent the occurrence of weaknesses such as the ones mentioned by the Court.
Целта на тези нови правила за работа е именно да предотвратят появата на слабости като споменатите от Сметната палата.
The aim of these new Terms of Reference is precisely to detect errors such as the ones mentioned by the Court.
Целта на тези нови правила за работа е именно да открива грешки като споменатите от Сметната палата.
includes the tools mentioned by the Court.
която включва инструментите, споменати от Сметната палата.
The Commission has taken and is taking measures to reduce the risks mentioned by the Court.
Комисията е предприела и предприема мерки за намаляване на посочените от Сметната палата рискове.
These weaknesses have also been observed by the Commission in the Member States mentioned by the Court and the consequent risk for the Funds is being followed up through the conformity clearance procedure.
Тези слабости бяха установени и от Комисията в държавите членки, посочени от Палатата, и свързаният с това риск за фондовете се проследява чрез проце дурата за уравняване с оглед на съответствието.
all commitments in those States in fragile situations mentioned by the Court were made following an evaluation of sufficient positive progress in PFM systems, backed by IMF assessments.
всичките поети задължения в тези държави в нестабилно положение, споменати от Палатата, са осъществени след оценка на постигнатия достатъчен положителен напредък в системите за управление на публичните финанси, потвърден и от оценките на МВФ.
For the four Member States mentioned by the Court, the Commission is aware of deficiencies and conformity clearance procedures are already underway
По отношение на четирите държави членки, посочени от Палатата, Комисията е информирана за слабостите и вече са в ход процедури
In addition to the controls mentioned by the Court, there are 100% administrative ex-ante checks on all export refund claims as well as a system of ex-post controls under Regulation(EEC) No 4045/89.
Освен проверките, посочени от Палатата, съществуват също ex ante административни проверки на всички молби за възстановяване при износ, както и система от ex post проверки съгласно Регламент(ЕИО) No 4045/89.
As mentioned by the Court, fiduciary accounts are established for certain programmes in the context of specific agreements where the financial organisation acts as the financial intermediary of the Commission(e.g. fiduciary agreements between DG ECFIN
Както посочва Палатата доверителни сметки се използват за някои програми в контекста на специални споразумения, при които финансовата организация изпълнява ролята на финансов посредник на Комисията(напр. доверителни споразумения между ГД„Икономически и финансови въпроси“
Резултати: 96, Време: 0.0622

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български