METAPHORICALLY SPEAKING - превод на Български

[ˌmetə'fɒrikli 'spiːkiŋ]
[ˌmetə'fɒrikli 'spiːkiŋ]
метафорично казано
metaphorically speaking
figuratively
образно казано
figuratively speaking
so to speak
metaphorically speaking
in a manner of speaking
as they say
метафорично
metaphorically
figuratively
говорим метафорично

Примери за използване на Metaphorically speaking на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It turns out there is a back room that is kind of windowless, metaphorically speaking.
Оказва се, че има задна стая, един вид без прозорци, метафорично казано.
who do you think I bumped into? Metaphorically speaking, of course?
на кого мислите се натъкнах, образно казано, естествено?
getting the ball rolling can feel like pushing a boulder uphill, metaphorically speaking.
търкаля може да изглежда, сякаш бутате големия камък по баира, метафорично казано.
Metaphorically speaking every morning Horus would win the battle over Seth by conquering the horizon
Казано метафорично, всяка сутрин Хор влиза в битка със Сет, докато вечерта Сет побеждава Хор
This is the time when, metaphorically speaking, the sun is directly overhead,
Това е време, когато, казано метафорично, слънцето стои вертикално
Metaphorically speaking, every morning Horus would win the battle against Set- while in the evening, Set would conquer Horus and send him into the underworld.
Казано метафорично, всяка сутрин Хор влиза в битка със Сет, докато вечерта Сет побеждава Хор и го праща в Подземния свят.
besides the Tasman Sea- Creature, another mythical figure of giant proportions, literally and metaphorically speaking.
съществува още едно митично създание с грандиозни пропорции- буквално и метафорично.
I think a lot of us know we need to go to a higher floor, metaphorically speaking(both as individuals and as a culture),
Мисля, че много от нас знаят, че трябва да минем на по-висок етаж, метафорично казано(едновременно като индивиди
which accepts mankind as a self-organizing system or metaphorically speaking as a“living organism”,
която разглежда човечеството като самоорганизираща се система или образно казано като„жив организъм”,
Metaphorically speaking, you are like a vast tree,
Ако говорим метафорично, вие сте като голямо дърво,
Two nations, metaphorically speaking, emerged from the ashes of Auschwitz:
От пепелта на Аушвиц се надигат, образно казано, два народа- малцинството,
detectives in hot pursuit have enormous temptation to use force to break the will of their prey because they believe that, metaphorically speaking, they have a“ticking bomb” case on their hands.
следователите, попаднали на следа, изпитват огромното изкушение да използват сила, за да пречупят волята на своята жертва, защото в нея виждат, образно казано, тиктакащата бомба.
Metaphorically speaking, if in 2000 Russia was a skinny,
Метафорично, ако Русия през 2000г. беше една мършава,
Mr. Stoev pointed out that the green space of a town was, metaphorically speaking, its lungs, and that one of the 46 measures,
г-н Стоев изтъкна, че зелената система на един град е, образно казано, неговите бели дробове, и че една от 46-те
Metaphorically speaking.
Ако говорим метафорично.
Metaphorically speaking.
Метафорично разбира се.
Metaphorically speaking, of course.
Говоря метафорично, разбира се.
Uh, metaphorically speaking?
Ъм, метафорично казано?
It's metaphorically speaking.
Метафорично казано.
Metaphorically speaking, of course.
Говорейки метафорично разбирасе.
Резултати: 162, Време: 0.0604

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български