MIDDLE OF NEXT - превод на Български

['midl ɒv nekst]
['midl ɒv nekst]
средата на следващата
middle of next
mid-next
средата на другата
the middle of next
средата на следващото
the middle of next
средата на следващия
the middle of next
средата на идния

Примери за използване на Middle of next на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We're lucky we're not across the galaxy in the middle of next week!
Имаме късмет, че не сме от другата страна на галактиката чак в средата на другата седмица!
In the Czech Republic the transition to DVB-T2/ HEVC will be completed in the middle of next year.
В Чешката република, на прехода към DVB-T2/ HEVC ще бъде завършен в средата на следващата година.
Customers will be able to sign up for the program by the middle of next year.
Потребителски организации ще могат да кандидатстват по програмата от средата на следващата година.
a goal they hope to achieve around the middle of next decade.
която се надяват да бъде изпълнена около средата на следващото десетилетие.
The long-awaited successor to the PS4 will not be released before the middle of next year.
Дългоочакваният наследник на PS4 няма да бъде представен преди средата на следващата година.
They will be shipped separately in the middle of next month, arriving at the cosmodrome on 21
Те ще бъдат транспортирани отделно в средата на следващия месец, а на космодрума ще пристигнат,
which could be available by the middle of next decade.
които трябва да бъдат готови за пазара до средата на следващото десетилетие.
the institute's vessel was to set sail from Varna in the middle of next summer without us.
корабът на института щеше да отплава от Варна в средата на следващото лято без нас.
His comments come less than 24 hours after President Donald Trump sounded optimistic about the prospect of a trade agreement by the middle of next month.
Коментарите му идват по-малко от 24 часа, след като президентът на САЩ, Donald Trump прозвуча оптимистично относно перспективата за търговско споразумение до средата на следващия месец.
Postpone your confirmation until the middle of next month, and these will never see the light of day.
Отложи назначаването си до средата на другия месец, и тези снимки никога няма да видя.т бял свят.
And Ramadan begins the middle of next month, so I'm interested to see what that's like in a Muslim country.
А Рамадан започва в средата на следващия месец, затова ми е интересно да видя какво е това в една мюсюлманска страна.
The tenders are to begin no later than the middle of next year.
Очаква се търговете за изпълнение по всички участъци да започнат най-късно до средата на следващата година.
By the middle of next decade, half of the annual car volume will be fully electric,
До средата на следващото десетилетие, половината от годишният оборот на Volvo ще бъде от изцяло електрически автомобили,
By the middle of next decade, half of the annual car volume will be fully electric,
До средата на следващото десетилетие, половината от годишния оборот на Volvo ще бъде от изцяло електрически автомобили,
talks with Lufthansa and easyJet on a carve-up of its assets by the middle of next month as it races to secure jobs
се надява да успее да продаде част от активите си до средата на следващия месец с надеждата да не прекратява операции
petrol engines by the middle of next decade, Norway exempts battery-powered cars from taxes imposed on fossil fuel vehicles.
бензинови коли до средата на следващото десетилетие, Норвегия освобождава автомобилите, задвижвани от батерии, от тежките данъци и пътни такси, налагани на превозните средства, задвижвани от изкопаеми горива.
is targeting a near fifty-fold increase in its global network of loading spots by the middle of next decade, it said on Friday, Reuters reports.
ще увеличи почти петдесет пъти броя на зарядните станции в глобален мащаб до средата на следващото десетилетие, предава Ройтерс.
is targeting a near fifty-fold increase in its global network of loading spots by the middle of next decade.
ще увеличи почти петдесет пъти броя на зарядните станции в глобален мащаб до средата на следващото десетилетие.
the beginning of May, and Roubini said financial markets by the middle of next year could start worrying about a convergence of risks in 2013.
долара от началото на май, каза Рубини, но истинската тревога от съвпадане на рисковите фактори ще бъде усетена в средата на следващата година.
than US$3.3 trillion(S$4.1 trillion) since the beginning of May, and Prof Roubini said that by the middle of next year, anemic could start worrying about a convergence of risks in 2013.
повече от 3.3 трлн. долара от началото на май, каза Рубини, но истинската тревога от съвпадане на рисковите фактори ще бъде усетена в средата на следващата година.
Резултати: 106, Време: 0.0471

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български