MUST BE OVERCOME - превод на Български

[mʌst biː ˌəʊvə'kʌm]
[mʌst biː ˌəʊvə'kʌm]
трябва да бъдат преодолени
must be overcome
need to be addressed
need to be overcome
have to be overcome
need to be tackled
must be tackled
should be overcome
must be dealt
need to be resolved
need to be dealt
трябва да бъде преодолян
must be overcome
needs to be overcome
should be overcome
has to be overcome
needs to be addressed
трябва да се преодолява
трябва да бъде преодоляно
must be overcome
should be overcome
needs to be overcome
has to be overcome
трябва да бъде преодоляна
must be overcome
has to be overcome
needs to be overcome
should be overcome
needs to be transcended
needs to be resolved
must be resolved
must be addressed
should be tackled
трябва да бъдат победени
must be defeated
must be conquered
must be overcome
трябва да бъде превъзмогнато
трябва да бъде решен
must be resolved
should be resolved
must be solved
needs to be solved
needs to be addressed
should be solved
needs to be resolved
should be decided
has to be solved
has to be resolved

Примери за използване на Must be overcome на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Health inequalities within the European Union are a matter of fact and must be overcome.
Неравнопоставеността в здравеопазването в Европейския съюз е факт и трябва да бъде преодоляна.
And that which bothers you must be overcome.
И това, което те притеснява, трябва да бъде преодоляно.
Sometimes barriers arise that must be overcome.
Понякога се появява препятствия, които трябва да бъдат преодолени.
In man, unlike the plant, the lower nature must be overcome.
В човека, за разлика от растението, трябва да бъде преодоляна нисшата природа.
It is a crisis that has demonstrated three intolerable asymmetries that must be overcome.
Това е криза, която демонстрира три нетърпими асиметрии, които трябва да бъдат преодолени.
You will encounter many obstacles that must be overcome.
Вие ще се сблъскате с много пречки, които трябва да бъдат преодолени.
Soul traps must be overcome through conscious recognition and effort.
Капаните за душата трябва да се преодоляват посредством съзнателни усилия.
Just as then, those flaws must be overcome.
И в крайна сметка тези сривове трябва да се преодоляват.
That is why the social divisions must be overcome.
Затова трябва да се преодолее социалното разделение.
These tensions must be overcome.
Това напрежение трябва да се преодолее.
But there are significant obstacles that must be overcome before that happens.
Все още има значителни препятствия, които трябва да се преодолеят, преди това да се осъществи.
Hurdles in life must be overcome.
Мъчнотиите в живота трябва да се преодолеят.
There is a barrier that must be overcome and it is contained within you.
Има преграда, която трябва да се преодолее, тази преграда е във вас.
Demons of darkness revolt against him, and must be overcome.
Неговите представи за морал са преобърнати и той трябва да се преодолее.
Each course features one hill that must be overcome.
Всяко постижение само за себе си е един връх, който трябва да се преодолее.
Nietzsche said that man is something that must be overcome.
Ницше ни завеща: днешният човек е нещо, което трябва да се преодолее.
There is a language barrier that must be overcome.
Има и езикова бариера, която трябва да се преодолее.
But this is a fear that must be overcome.
Това е страх, който трябва да се преодолее.
However, he said, some sources of tension still must be overcome.
Но, каза той, все още има някои източници на напрежение, които трябва да се преодолеят.
As well, there must be a problem or challenge which must be overcome.
Това може да включва проблем или предизвикателство, което трябва да се преодолее.
Резултати: 142, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български