NATIONAL ADMINISTRATIONS - превод на Български

['næʃnəl ədˌmini'streiʃnz]
['næʃnəl ədˌmini'streiʃnz]
националните администрации
national administrations
national authorities
national governments
националните власти
national authorities
domestic authorities
national governments
national administrations
държавни администрации
state administrations
national administrations
public administrations
government administrations

Примери за използване на National administrations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
regional and national administrations and professional groups;
регионални и национални администрации и професионални сдружения;
many SAIs in the Member States audit the European funds that are managed and spent by their national administrations.
голям брой ВОИ на държавите членки одитират европейските средства, които се управляват и изразходват от техните национални администрации.
The EESC points out that promoting cooperation at European level between the different national administrations is essential if the directive is to be implemented effectively.
ЕИСК посочва, че насърчаването на сътрудничеството на европейско ниво между различните национални администрации е основно условие за ефективното прилагане на директивата.
and the ship-owners via their national administrations.
на Делегацията и на корабособствениците чрез техните национални администрации.
which stresses the need to ensure mutual recognition of official documents issued by national administrations.
необходимостта от осигуряване на взаимно признаване на официални документи, издадени от национални администрации.
But at the present day, the retention of the gold standard for this reason is an insult to the national administrations.
Но днес спирането на златния стандарт поради тази причина е обида за националната администрация.
is binding neither for the Commission nor for the National Administrations concerned.
не са свързани нито с Комисията, нито със заинтересованатна Национална администрация.
It allows national administrations to handle 7 customs declarations every second,
Програмата позволява на националните администрации, наред с другото, да обработват 7 митнически декларации в секунда,
To avoid overburdening national administrations and farmers, Member States shall report their achievements to the Commission once every two years,
За да се избегне пренатоварването на националните администрации и земеделските стопани, държавите-членки следва да докладват
Allowing national administrations to go beyond the minimum requirements established in the Directive is a key point for the rapporteur.
От ключово значение за докладчика е да се позволи на националните администрации да надхвърлят минималните изисквания, установени в директивата.
The Programme allows, among other things, the national administrations to handle 7 customs declarations every second,
Програмата позволява на националните администрации, наред с другото, да обработват 7 митнически декларации в секунда,
for employers and national administrations, and will finally enable better management of legal migration flows.
за работодателите и за националните администрации и най-накрая ще позволи по-добро управление на потоците на законна миграция.
The increased flexibility regarding Common Agricultural Policy rules aims to alleviate the administrative burden on farmers and national administrations.
Прилагането на по-гъвкав подход спрямо правилата на общата селскостопанска политика е насочено към облекчаване на административната тежест както за земеделските стопани, така и за националните администрации.
attended by officials from the representations or national administrations.
съставени от служители на националните администрации.
(9) Whereas it is appropriate in the first place to address equipment the carriage of which on board ship and the approval of which by national administrations in accordance with safety standards laid down in international conventions or resolutions is mandatory under the main international conventions;
Като има предвид, че е целесъобразно да се визира приоритетно оборудването, за което основните международни конвенции изискват да бъде задължително поставено на борда и е одобрено от националните власти съобразно стандартите за сигурност, определени от международните конвенции или резолюции;
experts from other national administrations, international organisations etc.
експерти от други държавни администрации, международни организации и други.
either by answering those questions directly or by liaising with their national administrations.
отговарят на тези въпроси пряко или като осъществяват връзка със своите държавни администрации.
The Support Office shall establish and develop training available to members of all national administrations and courts and tribunals,
Организиране и разработване на обучение, достъпно за членове на всички национални администрации, съдилища и трибунали,
members of all national administrations, courts and tribunals,
членовете на всички национални администрации, съдилища и трибунали,
(d)assist Member States on training of experts from all national administrations, courts and tribunals,
Подпомага държавите членки във връзка с обучението или осигурява обучение на експертите на държавите членки от всички национални администрации, съдилища и трибунали
Резултати: 264, Време: 0.0535

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български